Вопросы священнику

Задайте интересующий вопрос прямо на сайте и получите ответ от священника

Полезные материалы

О чтении акафиста Кресту Господню

Крест рисуют на стенах квартир, ставят его начертание на дверных косяках и оконных проемах

Молитва Николаю Чудотворцу о здравии

Православная молитва св.Николаю Чудотворцу об исцелении в болезни

Как правильно читать акафист свт. Николаю Чудотворцу

Текст акафиста свт. Николаю на русском языке с ударениями

История святых Веры, Надежды, Любови и матери их Софии

Житие святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии

Спасибо что зашли на наш сайт, перед тем как начать чтение вы можете подписаться на интересную православную mail рассылку, для этого вам необходимо кликнуть по этой ссылке «Подписаться»

     С иврита слово Аминь переводится как изречение: «Да будет так!» или «Воистину!»

Аминь
Иисус Христос Вседержитель

Что означает «Аминь»?

     Подробнее значение его разъясняет доктор богословия Евгений Зайцев, давая ему следующее определение:

«Аминь – это транслитерация еврейского слова «Амен». Глагольная его форма встречается в Ветхом Завете более 100 раз. Она означает: «быть верным» — то есть непоколебимым… Апостолы подтверждали им истинность своих слов, и когда мы произносим слово «Аминь» в молитве после того, как высказали слова благодарности и хвалы Богу, мы (подобно апостолам) подтверждаем, что Господь воистину достоен хвалы и поклонения».

     А преподаватель Минской духовной академии, кандидат богословия Юрий Рубан дает такое пояснение значению этого религиозного термина:

«В широком смысле «Аминь» понимается в христианском религиозном обиходе как «печать», или «слово-скрепа», выражающее волеизъявление молящихся людей, принятие ими ответственности перед Богом и надежду на то, что молитва будет услышана. Поэтому оно произносится (или поется) в конце каждой молитвы или священнического возгласа».

     Говоря языком доступным, произнося «Аминь», верующие заявляют, что то, что сказано ими или услышано при чтении священных текстов, признается истинным, и данное слово – тому подтверждение.

     В наши дни слово это считается интернациональным, поскольку во всех авраамических религиях и на всяких языках употребляется оно без перевода на местные наречия.

История этого слова

     Слово это издревле использовалось при богослужениях у народа Божиего. У израильтян выражало оно согласие евреев с Божиим о них Промышлением, — будь то благословение Господне людям или Его проклятие.

     Поначалу произносили его при богослужениях совместно с возгласом «Аллилуия», означающего «Восхваляйте Господа!», но в дальнейшем эти восклицания стали произносить по отдельности, вследствие чего слово «Аминь» все чаще начали использовать в частных молениях уже вне стен Иерусалимского храма.

     Данное слово встречается неоднократно в знаменитых Кумранских свитках (рукописях Мертвого моря), найденных в послевоенный период в пещерах Кумрана, Вади-Мураббаат и Хирбет-Мирде и некоторых других ущельях Иудейской пустыни. Эти свитки датируются III-м в. до н.э. Впервые об их обнаружении было объявлено 11 апреля1948 г. американским библеистом Милларом Берроузом, ставшим впоследствии ведущим специалистом по их исследованию.

     Следует упомянуть также, что существует предположение ряда исследователей о том, что слово это отнюдь не сразу стало использоваться иудеями в богослужебной практике. Оно было заимствовано израильтянам в Х-м столетии до прихода в мир Сын Божия от кочевых древнесемитских племен — халдеев, населявших в ту пору южные пределы Месопотамии, находившиеся на землях нынешнего Ирака. Халдеи разговаривали на арамейском наречии, и именно из этой речевой группы перенято было евреями данное слово. У халдеев оно произносилось как «Амэн» или, иногда, «Аум». Его протяжно и отчетливо произносили во время жертвоприношений халдейские жрецы-прорицатели, провозглашавшие этим словом верховную сущность Бога и Его «всепроникновение» во всякую частичку Вселенной.

Интересный факт
Некоторое подтверждение данной версии можно найти, расшифровав значение санскритского слова «Аум», предположительно перенятого у носителей индоиранской ветви индоевропейской языковой группы древними арамейцами. Дело в том, что хотя слово это и отдалено по внешнему звучанию от традиционно привычного слова «Аминь», тем не менее, в переводе все также означает «Воистину!», «Согласен!» или же в более широком смысле – «Принимаю Волю Божию!» Слово это до сей поры почитается у потомков тех племен священным, восходящим ко дням сотворения мироздания, когда, по их мнению, при помощи этих звуковых сочетаний создавался видимый мир. Среди них бытует даже убеждение, что ежедневное повторение этого слова на протяжении определенного времени способно изменить человека внутренне и исцелить его от ряда психических недугов. 
Кумранские свитки Мёртвого моря
Кумранские свитки Мёртвого моря

     За долгие столетия господствующего на европейских территориях христианства происходили, конечно же, множественные попытки слово это перевести на местные наречия в том или ином его значении. Но всякий раз отцы Церкви протестовали против подобного делания, ссылаясь на устоявшуюся традиционность его использования и чувства верующих. Такие слова как «Осанна», «Аллилуйя» и «Аминь» считались в древности словами из языка ангелов. К примеру, блж. Августин уверял, что их будут петь при Всеобщем Воскресении праведники вместе с бесплотными силами. Потому слово это до сей поры в богослужениях и молитвах используется без перевода.

Аминь в Библии

     По подсчетам исследователей данное слово встречается в Ветхозаветном Писании около сотни раз. Причем 25 раз его используют в качестве торжественного восклицания. К примеру, в книге пророка Неемии приводится следующее описание былых событий:

«И благословил Ездра Господа, Бога великого. И весь народ отвечал: «аминь, аминь», — поднимая вверх руки свои, — и поклонялись и повергались пред Господом лицом до земли» (Неемия 8:6).

     Но самое важное и поучительное для христиан – рассмотрение того, как данное слово использовал в Своих проповедях Сын Божий.

     Из Евангелий известно, что Иисус часто начинал наставления Свои выражением: «Amen lego humin», что значит в переводе: «Истинно говорю вам». Подобное выражение встречается в творениях евангелистов около семи десятков раз. Искупитель начинал речь этими словами, когда желал указать иудеям на царящие в сердцах их заблуждения или же желал показать народу, что слова Его также истинны, как и законы Его Отца. Данным изречением свидетельствовал Мессия о Божественной Своей природе, о Божественном Своем авторитете.

Интересный факт
Именно тот факт, что Иисус ставил слова Свои в один ряд со словами Бога Отца, впоследствии стал главнейшим аргументом отцов Церкви в богословских дискуссиях с отступниками веры, поскольку слова Самого Искупителя свидетельствовали, что Он никак не мог являться обычным человеком, а был истинным Сыном Божиим — Ипостасью, равной Богу Отцу.

     Слово «Аминь» встречается нередко и в Посланиях апостолов. Обычно оно завершает выражения, восхваляющие Вседержителя, как, к примеру, в 11-й главе Послания римлянам:

«Ибо всё из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь» (Римлянам 11:36),

или апостольское благословение, как во 2-м Послании коринфянам:

«Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь» (2-е Коринфянам 13:13).

     В книге пророка Исайи слово «Аминь» выступает в качестве одного из Имен Божиих. В Синодальном переводе это Имя звучит как «Бог Истины». В том же значении слово это использовано и св. Иоанном Богословом в Апокалипсисе:

«И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» (Откровение 3:14).

     Знаменателен также факт того, что словом этим завершается Священное Писание.

Аминь в богослужениях

     Слово это, многократно произносимое при каждом богослужении, говоря языком богословским, является литургической формулой.

     В христианских богослужениях его употребляют с самого начала существования Церкви, поскольку им подтверждается убежденность в истинности произнесенного текста. При этом произносят его не только церковнослужители, но и все молящиеся люди.

Интересный факт
Исследователи полагают, что обычай заканчивать практически всякий молитвенный текст словом «Аминь» был установлен в IV-м столетии. Однако уже во времена Иустина Мученика, жившего во II-м в., слово это произносили первые последователи Иисуса после евхаристического моления, читаемого предстоятелем. Об этом поведал сам св. Иустин в Первой Апологии. В своих посланиях верующим использовали его и раннехристианские учителя Церкви, такие, как сщмч. Климент Римский и сщмч. Поликарп Смирнский.

     Неверно считать данное слово лишь простым завершением молитвы. Во время Литургии верующие, произнося его, указывают на понимание ими текста, читаемого священником и тем свидетельствуют об участии своем в общем молении.

Слово "Аминь" является литургической формулой
Слово «Аминь» является литургической формулой

     Этот возглас произносят неоднократно при совершении таинств церковных. К примеру, в чине Крещения оно звучит после каждого призывания Имени Пресвятой Троицы.

В каких случаях говорят Аминь?

     Слово это произносят в различных случаях.

     Оно звучит и по окончании многих молитв, и по завершении священнических проповедей, и после чтения Священного Писания, и после произнесения Символа Веры. И во многих иных обстоятельствах.

     Этим словом оканчивались даже некоторые древнерусские литературные тексты.

Аминь в исламе

     Аминь по-арабски произносится так же, как и в русском аналоге. Мусульмане произносят слово это при совершении намаза и после чтения первой суры аль-Фатиха. Этим словом они подтверждают свои молитвы.

     В исламе оно закрепилось надежно. В арабском языке даже появились со временем многие производные от него. К примеру, глагол «Амана» означает «верить» или «полагаться», а появившийся в языке арабов корень «Аман» переводится как «спокойствие», «безопасность». Слово «Эмина» означает «достоин безопасности», — то есть в более широком значении им определяют человека, достойного, чтобы Бог его оберегал. И даже обычное слово «охрана» по-арабски звучит как «Амн».

     У мусульман, также как и у иудеев, распространено мнение, считающее это слово в некоторой степени сакральным, предотвращающим грозящее человеку зло – своеобразной «Божественной печатью на верующих».

     Приверженцы ислама считают, что действенность этого сакрального слова усиливается при возглашении его в особо чтимых местах, таких, к примеру, как мечеть аль-Харам, или при произнесении молитвенного воззвания к Создателю об общем благоденствии всех мусульман. По мнению их, в это время даже ангелы Божии повторяют это слово. Один из арабских хадисов повествует, что пророк Мухаммед учил:

«Говорите «Аминь», когда имам возглашает «Аминь», ибо, если произнесенное кем-то из вас «Аминь» совпадет с «Аминь» ангелов, простятся ему прошлые грехи».

Аминь у иудеев

     В иудаизме ветхозаветной эпохи слово это являлось, своего рода, богослужебной формулой – восклицанием, подтверждающим сказанное.

     Интересен и весьма удивителен факт того, что слово это, перенятое от иудеев представителями прочих авраамических религий, отчего то не было переведено ни на одно языковое наречие, а во всех конфессиях произносится практически без изменений, мало отличаясь от его произношения на языке оригинала. Исследователи, конечно же, неоднократно задавались вопросами по данному поводу, выдвигая самые разнообразные предположения.

     Но если все же обратиться к пояснениям самих иудеев, можно заметить, что слово это для них также сакрально, как и для мусульман. К примеру, израильский мудрец и чудотворец Ханина бен Доса, современник Иосифа Флавия, отмечал, что слово это является акростихом божественной фразы «Эль мелех нээман», переводимой на русский язык как «Господь – истинный Царь!», и произносящий его с верою человек непременно удостоится доли в грядущем мире.

Нужно ли креститься после Аминь?

     Учителя Церкви и священнослужители многократно повторяли на протяжении столетий, что верующему человеку необходимо совершать крестное знамение как можно чаще и при самых разных обстоятельствах жизни.

Строгого регламента нужно ли креститься после аминь не существует
Строгого регламента нужно ли креститься после аминь не существует

     К примеру, живший на рубеже II-III вв. христианский теолог Тертуллиан в труде «О венце воина» наставлял:

«При всяком входе и выходе, когда мы обуваемся и одеваемся, перед купаниями и приемами пищи, зажигая ли светильники, отходя ли ко сну, садясь ли или принимаясь за какое-либо дело, мы осеняем свое чело крестным знамением».

Этот же теолог первым упомянул об обычае ранних христиан крестить перед сном свои ложа.

     Относительно того, нужно ли осенять себя крестом после произнесения слова «Аминь» современные служители Церкви дают такие пояснения:

     клирик Сергей (Федоров), один из авторов православного портала «Азбука Веры», отвечает:

«Строгой регламентации здесь нет. По традиции мы крестимся, прежде всего, при упоминании имени Святой Троицы».

     иерей Евгений, также являющийся автором интернет-портала «Азбука Веры», разъясняет:

«Верующие крестятся в конце каждой молитвы. А еще дома можно, когда хочется. Например, какое-то место коснулось сердца. Можно остановиться в чтении, еще раз помолиться, перекреститься. А потом продолжить».

     Православным следует лишь не забывать, что существуют особые моменты богослужебной практики, когда они обязательно должны перекреститься. Это следующие случаи:

  • когда священнослужитель благословляет их каким-либо священным предметом: Евангелием, Потиром или Крестом
  • во время пения «Приидите, поклонимся» и Трисвятого
  • перед началом чтения Священного Писания и по его окончании
  • при произнесении Символа Веры
  • при произнесении возгласа «Аллилуйя»
  • при прохождении по церкви напротив Царских врат
  • при поставлении свечи
  • перед прикладыванием к святым образам
  • перед вкушением просфоры
  • на отпусте
Интересный факт
Традиция креститься при каждом прошении ектений не является уставной, она не была принята ни в греческой, ни в древнерусской Церквях.

     Существуют также и особые моменты богослужения, когда креститься прихожанам не положено и даже запрещено Уставом. Это следующие случаи:

  • при архиерейском (иерейском) приветствии «Мир всем»
  • при иных иерейских возгласах, сопровождаемых благословением паствы рукой
  • при чтении псалмов и стихир
  • при подходе к Святой Чаше с Причастием

     Крестные знамения обычно сопровождаются поклонами. Однако следует помнить, что два этих действия никогда не совершаются одновременно, смешиваясь одно с другим: сначала христианин накладывает на себя благоговейно и правильно крест, и лишь после этого совершает поклон.

Автор Татьяна Расновская

Похожие статьи

Хотим привлечь ваше внимание к проблеме разрушенных храмов, пострадавших в безбожные годы. Более 4000 старинных церквей по всей России ждут восстановления, многие находятся в критическом положении, но их все еще можно спасти.

Один из таких храмов, находится в городе Калач, это церковь Успения Божией Матери XVIII века. Силами неравнодушных людей храм начали восстанавливать, но средств на все работы катастрофически не хватает, так как строительные и реставрационные работы очень дорогие. Поэтому мы приглашаем всех желающих поучаствовать в благом деле восстановления храма в честь Пресвятой Богородицы. Сделать это можно на сайте храма

Помочь храму

Рекомендуем статьи по теме

Добавить комментарий

Получать новые комментарии по электронной почте. Вы можете подписаться без комментирования.

Следите за нами в социальных сетях

В России 8109 храмов находится в разрушенном или полуразрушенном состоянии.

В наших социальных сетях мы собираем информацию о них, а также рассказываем о самых интересных действующих храмах и монастырях.

Подписывайтесь!

icon icon icon icon
+