Вопросы священнику

Задайте интересующий вопрос прямо на сайте и получите ответ от священника

Полезные материалы

Как молиться у "Семистрельной" иконы Божией Матери

О молитве к "Семистрельной" иконе Божьей Матери

Житие святителя Луки (Войно-Ясенецкого) как руководство к святости

Удивительный человек, с удивительной судьбой. На первый взгляд ...

Читаем акафист св. Спиридону Тримифунтскому

Об акафисте святителю Спиридону Тримифунтскому

Значение иконы Богородицы "Нечаянная Радость"

История этого образа начинается в монастыре св. пророка Илии города Чернигова

Спасибо что зашли на наш сайт, перед тем как начать чтение вы можете подписаться на интересную православную mail рассылку, для этого вам необходимо кликнуть по этой ссылке «Подписаться»

Библия

У этой книги очень простое – но при этом известное почти каждому жителю планеты – название. Более того, ни один «бестселлер» никогда не издавался такими тиражами, как Библия. Подсчитано: ежедневно печатается 32876 ее экземпляров, таким образом, новая «Книга книг» появляется буквально каждые 3 секунды.

Table of Contents

Что такое Библия и почему она святая

Это собрание текстов, которые создавались примерно 1600 лет. Столь же разнообразен «коллектив авторов» книги – среди писавших ее слова есть цари, простецы, воины, пророки, священники… Но все же это – на самом деле одна Книга, потому что все эти писания объединяет общая идея – учение об Истинном Боге, о спасении человека.

Боговдохновенность

Видимо, ни одна книга не создавалась так долго, таким количеством людей – и не была при этом столь внутренне единой. Как это возможно? Ответ прост:

«Невозможное человекам, возможно Богу» (Лк. 18:27).

Именно Он, Вечный, неизменный, «вчера, сегодня, Той же и во веки» (Евр. 13:18) – истинный Автор Библии.

Никаким другим образом столь разнообразный – но также единый – текст просто не мог бы появиться. Из-за очевидности прямого Божия участия в создании Книги ее издревле именуют Святой – то есть не принадлежащей этому миру.

Святость Библии делает ее «неудобной» для многих: она не приспособлена к потребностям человека, его немощам, греховному повреждению. Книга зовет каждого к Небу, а значит –оторваться от земного, тленного, такого привычного. Неловко, болезненно, иногда – страшно. Прийти в меру Библии – означает стать святым.

Значение слова

Пожалуй, ни одну книгу не именуют… просто «Книгой». Но именно таков перевод греческого «τὰ βιβλία». Слово впервые появилось после перевода текстов на греческий язык, который осуществили 70 ученых еврейских мужей, именуемых «толковниками». Греческим «книга» они дословно перевели еврейское «сефер» (иногда – «сефарим», то есть многие книги).

Священное Предание

Фрагмент картины Эль Греко. Апостолы Пётр и Павел

Расшифровка смысла

Греческое «Βιβλία» происходит от другого слова «Βύβλος», как греки именовали папирус, производимый финикийцами из города Библ. Финикийское название означало «источник бога». Разумеется, имелся ввиду не Истинный Бог, но некое божество язычников. Однако впоследствии именовать «Библиосом» Писание стали, конечно, не случайно.

А вот слово «Библия» на греческом, как еврейское «сефарим», имеет множественное, а не единственное число, таким образом, означая не книгу, но целое собрание текстов – притом боговдохновенных.

7 интересных фактов о Библии

  1. Подсчитано, что количество авторов Книги составляет 40 человек. Это люди самого разного социального статуса, достатка, профессии.
  2. 1600 лет создания текста составляет 60 поколений людей.
  3. «Книга книг» создавалась в Африке, Европе, Азии.
  4. Количество слов составляет почти 800000. Если читать текст вслух, это может занять до 70 часов.
  5. Ни одна книга из истории человечества не сохранялась настолько тщательно, притом, что большую часть своей истории бытовала как рукописная. Но все списки библейских текстов идентичны до последней буквы. Так, известно, что текст книги прор. Исайи, самый ранний свиток которой датируется 125 г. до Рождества Христова, не изменился за более чем 1000 лет – с первым известным текстом полностью совпадает рукопись 916 г. по Р.Х.
  6. Историческая достоверность сообщаемых Библией фактов не раз подтверждена археологами. С XVIII в. существует целая отрасль этой науки – библейская археология, изучающая культурную среду создания текстов Писания.
  7. В Израиле книги, именуемые христианами Ветхим Заветом, официально признаются, как основной источник по истории еврейского народа.

История происхождения Библии

Ныне это – священная книга иудеев, христиан, она также почитается мусульманами как «Писание». Однако происхождение Книги книг связано с еврейским народом. Полагают, что истинная вера в Единого Бога восходит к праотцу Аврааму, жившему примерно за 2000 лет до Рождества Христова, однако, хотя его упоминает Библия, нет никаких свидетельств, что от него остались какие-либо священные тексты. Религия существовала как традиция, передаваемая изустно, как вера, которую евреи несли через века, передавая через поколения,около 500 лет.

Когда появилась Библия впервые

Наконец, в XV-XIV вв. до Рождества Христова происходит значимое событие – Исход потомков Авраама из Египта. Считается, что именно тогда впервые появляется культ, богослужения – а также первые тексты. Согласно самой же Библии, это Декалог, или 10 заповедей, данные пророку Моисею Самим Господом на горе Синай. До 586 г. до Рождества Христова они, начертанные на каменных «скрижалях», хранились в Иерусалимском храме Истинного Бога во Святом Святых – самом его священном месте.

Можно предположить, что к XV в. до н.э. могут относиться пять первых книг, записанные прор. Моисеем: ведь именно к нему иудейское предание возводит формирование не только культа, но вообще «правил жизни», которые отражены заповедями Торы – как иудеи именуют Моисеевы писания.

Первые рукописи Библии

Первые части Библии, записанные, очевидно, действительно пророком, до наших дней не дошли: хотя бы потому, что свитки, на которых писались боговдохновенные слова, разрушались от времени.

Интересный факт
Однако часть их археологи находят в так называемых генизах – специальных хранилищах, куда помещали ставшие негодными для чтения священные свитки, уничтожать которые считалось святотатством: ведь на них было написано сокровенное Имя Божие.

На сегодняшний день древнейшими из найденных тактов считаются:

  • небольшие свитки из серебра; их нашли Иерусалимские археологи в 1979 г.; они, видимо, носились на одежде как оберегающие владельца Божии слова; датируются они VIII-VI вв. до Р.Х.; содержат же древний текст, именуемый «Аароновым благословением»;
Библия

Серебряный свиток. VII–VI вв. до Р. Х.

Это троекратное призывание Имени Божия:

«Да благословит Господь и сохранит тебя!» «Да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя!» «Да обратит Господь лицо Свое на тебя и даст тебе мир!». Оно, а также прямое Божие указание именно так благословлять верующего, содержит Книга Чисел (Числ. 6:22-27).
  • рукописи, найденные во время целого ряда экспедиций к Мертвому морю, в местность Кумран, где находилась община иудеев, удалившихся от мира ради соблюдения заповедей, молитвы; здесь было найдено множество свитков с фрагментами текстов; датируют их с III в. до Рождества Христова по I в. от Р.Х.; часть из них могут быть отнесены к категории апокрифических, не признаваемых Церковью, однако около 30% являются собственно библейскими текстами; это фрагменты Торы, пророческих книг, Псалтири;
  • наконец, одним из самых известных считается папирус, приобретенный в Египте у некоего торговца англичанином У. Нэшем (1898 г.); до находок свитков «Ааронова благословения», кумранских рукописей, именно «папирус Нэша» считался древнейшим из сохранившихся библейских текстов, так как датируется около III в. до Р.Х; его содержание составляет Декалог – 10 заповедей Моисея;
Библия

Свиток из Кумрана. Книга пророка Исаии

Рукописи Нового Завета

Что касается Нового Завета, то самый ранний из ныне найденных папирусов – фрагмент, содержащий некоторые стихи Евангелия от Иоанна (18 глава); его датируют примерно 125 г. от Р.Х. Это значит, что текст может быть одним из первых списков Евангелия св. Иоанна Богослова, ведь он отстоит от времени его написания всего на 30 лет. Кроме того, сейчас известны хранящиеся в собраниях библиотек Западной Европы:

  • Откровение Иоанна Богослова Апокалипсис – рукопись (отрывки) относится к III в.;
  • текст первых 15 глав Евангелия от Иоанна, а также фрагменты других глав (200 г.);
  • также 200 г. датируется довольно большая, на 86 листах, рукопись Посланий св. Павла;
  • фрагменты Евангелий, Деяний Апостолов, относящиеся к III-IV вв.
Библия

Папирус P52. Ок. 125 г. Евангелие от Иоанна (18. 31–33, 37–38)

Кто и когда написал Библию

Можно с уверенностью предположить, что первые тексты, впоследствии составившие Священное Писание, появились во времена прор. Моисея, то есть около XV в. до Рождества Христова. Тексты, именуемые евреями «Танах», христианами – «Ветхим Заветом», создавались в течение более 1000 лет – последние из них написаны, когда до Рождества Христова оставалось 300 лет.

Заключительные книги Ветхого Завета описывают жизнь иудеев уже времен завоевательных походов Александра Македонского. Среди множества авторов этих писаний – цари, пророки, священнослужители, словом, все, через кого, независимо от земного звания или состояния, Господь благоволил являть людям Свою волю.

Тексты, признаваемые христианами как «Новый Завет», созданы всего за одно, первое столетие от Рождения Спасителя – Его учениками.

Читайте подробности:

Когда и кто на самом деле написал Библию?

Что такое канон Библии

На протяжении более чем тысячелетия среди иудеев имели хождение различные тексты, созданные как чтителями Истинного Бога, так людьми, впадавшими в разные заблуждения «от ума человеческого», духовное зрение которого повреждено грехом. Поэтому издревле требовалось определить, какие из множества текстов, посвященных вопросам веры, богослужения, истории избранного народа – действительно Боговдохновенны, а какие относятся к «заповедям человеческим», часто подменяющим заповеди Божии.

Формирование канона Библейских книг заняло существенное время, измеряемое столетиями. При этом канон книг иудейских и христианских существенно различаются по составу: ведь иудеи не признают Боговдохновенность книг Нового Завета.

Так тот, так другой каноны в своем историческом существовании проходят два этапа:

  • «открытый» канон, находящийся еще на стадии формирования, когда еще нет определенности, какие именно книги понимать как священные;
  • «закрытый», то есть уже сложившийся; так, иудейский Библейский канон сформировался ко II в. н.э., христианский – считается «закрытым» только с V в.

При этом у каждого Канона имеется «ядро», то есть писания, авторитет которых неоспорим, абсолютен. Другие же книги могут включаться в число священных или нет, таким образом, внешняя «граница» Канона подвижна, пока он «открыт», а окончательно устанавливается, когда заканчивается его складывание.

Библия

Раввинская Библия Бомберга. Венеция, 1524-1525. Книга пророка Даниила (начало)

Иудейский канон

В нынешнем его виде он сложился после разрушения Второго храма (70 г. н.э.). Невозможность совершать богослужения, ритуалы жертвоприношений (возможные, по иудейскому учению, только на этом единственном месте) привела к тому, что с этого времени иудаизм становится религией «книжников», Библейские тексты приобретают особый статус единственной сохранившейся святыни.

Интересный факт
До настоящего времени синагога – молитвенный дом иудеев – не может считаться действующей, если там нет свитка Торы (Пятикнижия Моисеева). Он переписывается строго от руки, на телячьей коже, особыми мастерами.

Именно Тора («Закон») – первые пять книг Библии – составляют ядро иудейского Канона. Кроме нее, он включает:

  • «Невиим» («Пророки»);
  • «Кетувим» («Писания»).

Библеисты говорят, что трехчастный канон впервые зафиксирован источниками II в. по Р.Х., однако не сомневаются, что подобное деление существовало также существенно раньше. Например «закон и пророки» упоминаются Самим Иисусом Христом, Который, обращаясь к ученикам, говорит:

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вамипоступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки»

(Мф.7:12)

Три части Канона столь важны, что даже еврейское именование этой части Библии – «Танах», представляет собой акроним (аббревиатуру) слов «Тора», «Невиим», «Кеттувим» (читается как «Хеттувим»).

Библия

Свиток Торы, открытый для публичного чтения в синагоге

«Закон»

Тора включает книги Бытия, Исход, Левит, Числа, Второзакония. В них:

  • описано создание мира, человека, его грехопадение;
  • начальная история еврейского народа от праотца Авраама;
  • даны основные положения Закона Моисея – отсюда именование «Тора», «Закон».

«Пророки»

Это:

  • книги «первых пророков» представляют собой писания Иисуса Навина, Судей Израильских, Самуила (ему приписываются текста, которые христианская традиция знает как 1 и 2 Книги Царств), также «Книги Царей» (так именуются известные христианам 3 и 4 Книги Царств);
  • писания «последующих пророков» – хорошо известные творения Исайи, Иеремии, Иезекииля, а также двенадцати «малых» пророков.

При этом названия «первые» и «последующие» говорит не о том, что тексты первой группы более древние, а об их первенстве «по чести», не по хронологии. Так, например, хорошо известно, что ряд пророков, именуемых «последующими», жили во время, которое описывает 2 Книга Царств. Это Осия, Исайя, Амос.

Именование «малые пророки» также не следует понимать в смысле меньшей значимости их писаний. Речь идет просто о том, что это книги небольшого, по сравнению, например, с сочинениями Иезекииля, Иеремии, объема.

Библия

Структура Ветхого Завета. Схема

«Писания»

В эту группу входят:

  • книги, которые библеисты называют «поэтическими»; эти тексты часто читались или пелись за богослужениями, на молитвенных собраниях; к числу «поэтических» относят Псалтирь, Книгу Иова, Песнь Песней царя Соломона;
  • так называемые «Свитки», тексты, читаемые также за богослужениями, но по праздничным дням; например, на Пасху это Песнь Песней Соломона; по другим праздникам читают книги Руфи, Есфири, Екклесиаста, Плач Иеремии;
  • кроме того, к числу «Писаний» относят «Хроники» (в славянской традиции – Паралипоменон, краткое изложение о создании мира, истории иудеев), книги Ездры, Неемии (воссоздававших Иерусалимский храм), прор. Даниила.

Новозаветный

Христиане еще Апостольского века признавали иудейский Канон как священные Боговдохновенные тексты. Во II в. богословом Маркионом предпринята первая попытка создания отдельного христианского Канона. Основываясь на том, что «Бог Ветхого Завета» представляется противоположным Христу, немилосердным, наказывающим, Маркион попытался вовсе исключить Танах из Канона христианских книг.

Это вызвало негодование многих христианских общин, к тому же сам Маркион еретичествовал, проповедуя о «двух Богах», милосердном Христе и жестоком «демиурге» Ветхого Завета. Церковь отвергла учение Маркиона, как нехристианское.

Христиане о «Ветхом Завете»

Сам этот термин для обозначения Танаха, впервые появляется в Посланиях «Апостола язычников», Павла. В послании, обращенном к христианам Коринфа, он говорит о «покрывале», которое лежит на сердце чтителей «Ветхого Завета», и «снимается Христом» (2 Кор. 3:14). А обращаясь к христианам из иудеев он же толкует слова прор. Иеремии о Новом Завете между Богом и человеком:

«Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению»

(Евр. 8:13).

Христиане глубоко почитают книги Ветхого Завета, однако рассматривают сам Завет как «детоводителя ко Христу» (Гал.3:24), лишь предвозвестившего истинную жизнь в Господе. При этом Церковь издавна признавала не только книги иудейского Танаха, но также другие, содержащие важные исторические сведения, пророчества о Мессии.

Таким образом, в христианском Ветхозаветном Каноне несколько больше текстов, чем в иудейском.

Канон Ветхого Завета

Все почитаемые христианами книги современные богословы разделяют на три группы.

«Закон и пророки»

Это книги, почитание которых восходит к иудейской традиции – собственно, это весь Танах. Некоторым исключением в первые века Церкви была Книга Есфири: отдельные общины считали ее неканонической, другие же – включали в Канон.

Что такое неканонические книги Библии

Более точно называемые по католической традиции «второканоническими», это тексты, которые не входят в иудейский Канон, но полезны, назидательны, поэтому, не будучи «каноническими» все же издавна включаются в рукописные Библии, а позже –ее печатные издания. К числу таковых относятся 13 книг. Одни из них признаются как католиками, так православными, другие – одной из конфессий. Особую позицию занимают протестанты, считая многие неканонические книги «апокрифическими»: например, в протестантские издания Библии обычно не входят Книги Маккавейские.

Священное Писание

Структура Библии. Схема

Христианский канон

Это собственно тексты:

Как появился

По сравнению с Ветхозаветным, канон Новозаветных Писаний сложился относительно быстро – притом, что по крайней мере до конца I в. «Евангелием» («благой вестью») именовались не тексты, содержащие рассказ о земной жизни Христа, а собственно проповедь Его учеников, Апостолов.

Подобно этому, и «Новым Заветом» называли учение, а не его запись.

Первые известные письменные свидетельства о Христе – Послания св. Павла, основавшего десятки христианских общин. Понятно, что для контактов с большим количеством верных на огромной территории Римской империи ему, конечно, потребовалась переписка.

Библия

Папирус P72. Нач. IV в. Fol. 22–23. Второе послание Петра (окончание)

Но все же «Евангелия», «Новый Завет» как собрания письменных текстов появляются лишь ко II в., после смерти прожившего дольше всех Апостолов, любимого ученика Господа Иоанна Богослова. С этого времени записанная проповедь приобретает особую ценность для верующих.

При этом практически сразу формируется собрание книг, составивших «ядро» будущего Канона. Современные библеисты связывают это с тем, что, в отличие от иудеев, писавших на свитках (строго определенной длины), христиане стали пользоваться «кодексами», сшитыми друг с другом тетрадями, подобными современным книгам. Если на свитке можно было разместить лишь один текст, то кодекс позволял составлять сборники.

Такие «кодексы» включали наиболее важные для верующих тексты. Большинство известных сейчас сборников II в. содержат четыре Евангелия и Деяния Апостолов, к которым иногда присоединяются их послания.

Книги признанные и непризнанные

Однако на то, чтобы установить апостольское происхождение многих из них, ушло достаточно много времени. Еще с IV в. церковный историк Евсевий Кесарийский делил книги Новозаветного Канона на:

  • признаваемые всеми общинами – это Евангелия, Деяния Апостолов; кроме этого было признано несомненно апостольское происхождение 14 посланий св. Павла, а также Первого Послания св. Петра, Первого Послания св. Иоанна;
  • непризнанные или спорные; в эту группу вошли все остальные Апостольские послания, подлинность которых еще обсуждалась, а также «Откровение» св. Иоанна Богослова; кроме них, в число спорных сочинений входили некоторые другие писания.

Впоследствии, с V в., подлинными были признаны Апостольские послания, вошел в Канон «Апокалипсис».

Что такое апокриф

Так называемые «апокрифы», представляют собой как иудейские, так христианские писания, не признанные Церковью. До V в. многие из них, однако, имели хождение среди христиан.

Читайте также:

Впоследствии большинство апокрифических сочинений не вошли в Канон на основании либо еретического содержания, либо сомнительного, позднего происхождения (как, например, «Евангелие Никодима», созданное в IV в., но приписываемое тайному ученику Господа, жившему в I в.).

Священное Предание

Евангелие от Никодима. Фрагмент 9 или 10 века

Сколько книг содержит

Сейчас принятый православными Библейский представляет собой 77 книг:

  • 50, именуемых «Ветхим Заветом»
  • 27 – Новозаветных.

Однако, в других христианских конфессиях количество признанных текстов может отличаться. По большей части различия касаются Ветхозаветных текстов, причем не только целых книг, но даже некоторых из их частей:

  • католики, протестанты, не считают канонической молитву Манассии, иудейского царя, отступника от веры, принесшего покаяние Господу, тогда как в православии она даже входит в состав Великого Повечерия (это дополнение 2 Книги Паралипоменон); неканонической признают западные христиане также 2 и 3 Книгу Ездры, 3 книгу Маккавейскую – католики, все Маккавейские книги – протестанты;
Молитва Манассии, царя Иудейского:

 

Молитва

 

  • протестанты считают «апокрифами» книги Товита, Иудифи, также Книги Премудрости Соломона, Иисуса сына Сирахова, послания Иеремии, Варуха.

Намного больше согласия у христиан по Канону Нового Завета: большая часть признает все 27 книг. Однако, здесь есть некоторые расхождения: Малакарнская и Ассирийская Церкви (обе – несторианские) исключают из Канона:

  • «Откровение» Иоанна Богослова, его же 2 и 3 Послания;
  • 2 Послание ап. Петра;
  • Послание ап. Иуды.

Так как отпадение от полноты Церкви несториан относится к 431 г. (после осудившего ересь III Вселенского Собора), видимо, такой состав Канона – отражение древних споров об апостольском происхождении отдельных текстов.

Священное Писание

 

Расхождения Канонов других христианских конфессий объясняется:

  • «ревизией» Канона, предпринятой протестантскими богословами; исходя из принципа «только Писание», они также искали в самом Писании его «ядро», отсекая то, что казалось им сомнительным;
  • особенностями переводов еврейского текста Библии, которые предпринимались на Западе и Востоке.

На каком языке написана Библия

Книги Ветхого Завета написаны на древнееврейском, некоторые – на арамейском языке, а Нового – известны по рукописям на древнегреческом. Вместе с тем, церковные историки предполагают, что это – переводы с арамейского, на котором изначально могли быть созданы Евангельские тексты.

Кто переводил Библию

Будучи самой издаваемой книгой, она остается также самой переводимой. Количество людей, к настоящему времени причастных к этому деланию, исчисляется тысячами. Среди них:

  • 72 иудейских толковника, самый известный из которых – прав. Симеон Богоприимец;
  • блаж. Иероним Стридонтский;
  • миссионеры свв. Вульфилла Готский, Кирилл и Мефодий, множество других.

Список тех, кто берет на себя дерзновение перевода Библейского текста, все еще открыт.

Сколько всего переводов и какие имеют особенности

К настоящему времени Писание доступно более чем на 3000 языках – притом, что в мире их используется около 7000. Первые переводы текстов начались еще до Рождества Христова, продолжаются же – до наших дней. Например, только за 2010 г. появилось 19 новых переводов, в том числе в России – на чувашский язык (количество православных в этом регионе – около 1,7 млн. человек).

При этом особенность переводовв том, что они разделяются на:

  • собственно сделанные с еврейского языка; таких переводов с древности известно два – на греческий и латынь;
  • тексты, переведенных на иные наречия с этих древних переводов;
  • наконец, есть переводы «третьего уровня», когда за основу берется перевод с греческого, а с него уже делается еще один – на национальный язык. Таковы, к примеру, переводы Библии на армянский (с сирийского), возможно, грузинский, алтайский (со славянского), другие языки.

Септуагинта

Многие библеисты считают ее вообще одним из первых переводов текстов Танаха (Ветхого Завета) на древнегреческий язык. Он осуществлен «семьюдесятью двумя толковниками», то есть законоучителями из евреев, живших в эллинистическом Египте. Современные библеисты полагают, что работа по переводу началась с III в. до Р.Х. О том, как, зачем осуществлялся перевод, существуют разные версии.

«Письмо Аристея»

Согласно письменным источникам времениегипетского царя Птолемея Филадельфа, например, известному письму, которое приписывается его телохранителю Аристею. Решение о необходимости перевода инициировал сам правитель. Автор самой идеи создания греческого текста Библии – основатель знаменитой Александрийской библиотеки, Деметрий Фалерский.

Причина интереса язычников к Библии состояла в том, что иудеи играли существенную роль в государстве Птолемеев, пользовались правами автономии. Поэтому властям хотелось иметь священные книги иудеев на греческом языке.

По Аристею:

  • текст Библии доставили из Палестины;
  • 72 законоучителя (по 6 от каждого из 12 «колен» (родов) Израиля), делая перевод, согласовывали тексты друг с другом на общем собрании;
  • иудейская община Александрии не только одобрила их труд, но постановила, что сделанный перевод, подобно оригинальномудревнееврейскому тексту, должен остаться неизменным; те, кто попытается подвергнуть его изменениям, подвергались проклятию.

«Дерзкий Толмай»

Так именуют царя Птолемея в Талмуде (это комментарий на Тору, тексты сложились во II-IVвв. по Рождестве Христовом), где высказывается версия самих иудеев о появлении Септуагинты. Согласно ей:

  • Птолемей решил заполучить греческий текст Библии, заставив 72 раввинов сделать его перевод на греческий; каждого из переводчиков держали в отдельной камере темницы;
  • зная, что евреям нет необходимости в греческом переводе, толковники намеренно «испортили» подлинный текст, внеся туда до 13 искажений истинного смысла; именно поэтому иудеи до настоящего времени Септуагинту не признают.

Септуагинты не было?

Наконец, существует версия немецкого богослова, востоковеда П. Кале, высказанная ученым в 1947 г. Согласно ей, Септуагинта – сборник позднего происхождения, составленный из переводов отдельных текстов, сделанных с III по I в. до Р.Х. Однако тогда же были найдены Кумранские рукописи, многие из которых текстуально совпадали с Септуагинтой, что говорило о том, что некий единовременно сделанный перевод все же имел место.

К тому же 3 Книга Маккавейская (признаваемая за священную не всеми христианами, но, конечно, являющаяся историческим источником) рассказывает о приезде в Иерусалим одного из царей династии Птолемеев, Птолемея IV Филопатора. Он попытался войти во Святое Святых, однако, его остановил первосвященник, прочитав царю Закон – очевидно, что это могло быть сделано только на греческом языке, понятном правителю.

А это означает, что такой список Библии мог храниться при храме, следовательно – не только существовал, но был признан иудеями.

Судьба Септуагинты

Христианская традиция уже с первых веков опиралась на текст Септуагинты как Боговдохновенный. Например, Церковь удержала предание об одном из 72 переводчиков, упоминаемом во 2 главе Евангелии от Луки – прав. Симеоне Богоприимце.

Св. Лука указывает, что старцу «было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня» (Лк.2:26). Церковное же предание повествует, что Симеон, переводя на греческий язык слова пророка Исайи (Ис. 7:14) «Се Дева во чреве приимет и родит Сына…» вознамерился заменить «Дева» на «Жена», полагая это очевидной ошибкой, так как отроковица не может родить.

Однако, старец был остановлен явившимся Ангелом, который также передал ему, что за неверие он не умрет, пока слова этого пророчества не исполнятся. По преданию, Симеон прожил долгую жизнь, более 300 лет, и, придя к храму «по вдохновению», действительно увидел Родившегося Спасителя, принесенного для совершения над Ним законных обрядов на 40 день по Рождении. На этом свидетельстве Евангелиста основаны:

  • празднование Сретения Господня;
  • богослужебное употребление молитвы прав. Симеона: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко…».

Однако Боговдохновенность не означала неизменности самого текста. На протяжении нескольких столетий перевод 72 толковников неоднократно редактировался. Уже к III в. количество его версий было очень велико.

Попытку систематизировать все редакции текста предпринял видный христианский богослов, Ориген, создавший так называемую Гексаплу (название от греческого именования числа 6), попытавшись сопоставить версии текста еврейскую, греческую – толковников, плюс еще четыре наиболее известных, а всего различных редакций сейчас насчитывают до нескольких сотен.

Библия

Титульный лист Антверпенской Полиглотты. Антверпен. Изд. К. Плантена. 1569-1572

Наконец, к IV в. возник так называемый Константинопольский, или Византийский текст Септуагинты, как предполагается, трудами сщмч. Лукиана, основателя Антиохийской богословской школы (погиб за веру в 312 г.)

Именно эту версию текста чаще всего цитировали святые отцы последующих веков христианства. С нее же делались переводы на другие языки – включая славянский.

Готский

Полагают, что автор его – миссионер Вульфила (IV в.), первый епископ на земле готов. Так как письменного языка готов не существовало, ему пришлось «с нуля» создать алфавит, насчитывавший 27 букв, а затем принять на себя титанический труд перевода. Его сложность усугублялась тем, что язык его паствы не имел слов для обозначения многих христианских, чуждых язычеству, понятий. До наших дней Готская Библия дошла во фрагментах – прежде всего, потому, что после VI в. готы постепенно слились с другими народами Европы, их язык более не существовал, так что не было необходимости Писания на нем.

Библия

Готский перевод Вульфилы. Серебряный кодекс, 1-я пол. VI в. (Uppsala, Univ. bibl. DG 1). Евангелие от Марка

Сирийский

Он известен по крайней мере со II в.: например, на него, именуемого «Пешитто» (то есть «простой»), как на «древний» опирается прп. Ефрем Сирин (IV в.).

Древнеармянский перевод

Он появился с V в. С 406 г. возник армянский алфавит, его создал священник, ученый Месроп Мештоц. Он же стал одним из первых переводчиков Писания – причем за основу был взят сирийский текст Пешитто. Предание самой Армянской Церкви говорит, правда, что уже после начала перевода богословы познакомились с греческими рукописями Септуагинты, обнаружили расхождения с сирийскими, так что взяли за основу греческий оригинал. Однако библеисты относятся к преданию скептически, говоря, что влияние Пешитто все же было доминирующим.

Библия

Арм. перевод. Рукопись 989 г. (Б-ка Эчмиадзина. № 229). Л. 111 об. (окончание Мк и начало Лк)

Другие

С первых веков Церкви известны также переводы:

  • египетские, восходящие ко II в.;
  • эфиопские – IV-VI вв.
  • грузинский – также относящийся к V в.; предполагают, что он был основан на армянской Библии, хотя некоторые авторы думают, что могла использоваться также непосредственно какая-то из греческих редакций Септуагинты.

Вульгата: Библия для всех

Первые переводы Библии на латынь также делались с греческой Септуагинты. К концу IV в., ввиду большого количества переводов Библии, Папа Римский принял решение выработать единообразный текст на латыни. Эту работу он поручил образованному Софронию Евсевию Иерониму, ныне прославленному как католиками, так православными с именем блаж. Иеронима Стридонтского.

Библия

Альбрехт Дюрер. Святой Иероним в келье, гравюра, 1514, оригинал в Гравюрном кабинете, Дрезде

Поселившись в Палестине, богослов первым делом изучил латынь, греческий, арамейский, древне-еврейский. Известно, что, хотя учить их он начал уже во время зрелости, например, древне-еврейский он знал лучше, чем Ориген. Первоначально Иероним создал исправленную, очищенную от искажений латинскую версию Септуагинты – заново переведя ее текст с греческого. Однако, так как редакций самой Септуагинты насчитывалось множество, результат переводчика не удовлетворил – тогда он сделал латинский перевод непосредственно с еврейского оригинала.

Интересный факт
Так появилась Вульгата – латинская Библия, с XVI в. ставшая единственной общепринятой у католиков. Происхождение названия связано с особенностями латинского языка, который использовал переводчик. К этому времени существовала литературная латынь, на которой говорил образованный мир, и «lingua vulgaris», язык, который употребляли простые малообразованные граждане.

Специалисты говорят, что на «вульгарной латыни» написаны лишь немногие произведения – например, комедии писателя III в. до Р.Х Плавта, произведенияжившего в I до Р.Х. Петрония. Он же – язык деловой переписки, различных трактатов о сельском хозяйстве, торговле, строительстве.

Теперь же «вульгарная латынь» стала языком Писания: ведь его слова были предназначены именно для «простых людей», уверовавших в Господа, а не для ученых или утонченных интеллектуалов.

Впоследствии, как и Септуагинта, этот труд блаж. Иеронима также получил сотни редакций. А вот переводов его на национальные языки не было долгие годы: считалось, что при переводе на другие языки могут произойти ошибки, критически важные искажения смысла.

Постепенно сложилось убеждение что латынь («вульгарная», язык крестьян!) является одним из богоустановленных (!) богослужебных языков, наряду с арамейским, греческим: на христианском Западе уже к XI в. «в штыки» встречали любую попытку перевести Библию на иные языки. А попытки такие все же были.

Библия

Разворот первого римского издания Вульгаты Паннарца и Свейнхейма, 1472. Библиотека Лауренциана

Первые переводы

Это работы богословов Парижского университета (XIII в.), итальянца Николо де Малерби (XV в.). Однако наиболее «резонансным» оказался английский перевод.

Библия Уиклифа

Это первый перевод Вульгаты на английский, появившийся в 1380-е гг. Его создатель – католический священник, философ-схоласт, профессор Оксфорда Джон Уиклиф. Одним из первых он высказал идею о том, что Вульгату нужно перевести на другие языки, подобно тому, как это было сделано с Септуагинтой. Лично им переведены книги Нового Завета, а сотрудниками-единомышленниками – Ветхозаветные.

Интересный факт
Закончить свой труд ему удалось незадолго до смерти, в 1384 г. Еще при жизни Уиклифа Католическая Церковь осуждала подобные опыты. Наконец, собор в Констанце (1415 г.) осудил уже скончавшегося переводчика как… еретика. Более того, было указано выкопать его прах из могилы, сжечь, развеять.

На том же соборе показательно отправили на костер чешского реформатора Яна Гуса, также приверженца Писания на национальных языках. При этом для того, чтобы разжечь дрова, использовали «еретический» перевод Уиклифа. Однако уже с 1488 г. единомышленники Гуса издают Пражскую Библию.

Немецкая

Еще одним сторонником перевода был зачинатель Реформации, основатель протестантизма Мартин Лютер. Работу над немецкой Библией он вел лично:

  • в 1522 г. перевел Новый Завет;
  • до 1532 г. – работал над немецкой версией Ветхого;
  • в 1534 г. полный текст вышел из печати в Виттенберге.

Впоследствии Лютер не раз редактировал перевод, последний раз – незадолго до смерти. Эта редакция его Библии сейчас принята большинством протестантов, а сам основатель протестантизма считается еще создателем литературного немецкого языка. Впрочем, его богослужебное употребление еще сXVIII в. вызывало не всегда однозначную реакцию.

Интересный факт
Например, недоумение многих вызвали поначалу написанные на основе текста немецкой Библии «Страсти по Матфею» И.С.Баха. Произведение было впервые исполнено 11 апреля 1727 г., в лютеранской кирхе св. Фомы Лейпцига.

Вот как вспоминает об этом современник:

«Когда закончилась эта театральная музыка, все были крайне удивлены и, переглядываясь, спрашивали: что это значит? Одна благородная старая вдова сказала: «Господи, помилуй нас! Где я нахожусь, в опере-комедии?».

Разумеется, дело было не только в музыке, но в непривычном слуху богослужебном языке.

Библия

Страница автографа «Страстей по Матфею» (цифровое факсимиле). духовная оратория И. С. Баха для солистов, двух хоров и двух оркестров. Первая редакция «Страстей» датируется 1727-29 гг., вторая (которая лежит в основе всех современных интерпретаций) — 1736 г. Страсти — одно из наиболее масштабных произведений Баха. Оно состоит из 78 частей, в том числе речитативов (включая чтение Евангелия нараспев), арий, хоралов и хоров. Общая продолжительность звучания — около 3 часов. Изначально предназначенная для лютеранского богослужения, в наши дни эта музыка чаще исполняется на концертной эстраде.*Википедия

Другие

После Библии Лютера начали появляться ее переводы на национальные языки – сначала среди протестантов. Например, в 1685 г. Э. Глюк, немецкий пастор, живший в Лифляндии, перевел Вульгату на латышский язык.

Наконец, после 2 Ватиканского Собора, утвердившего возможность совершения богослужения на национальных, а не на латинском языке, естественным образом пошел процесс перевода Писания среди католиков.

Библия и книгопечатание

Как известно, именно она стала первой книгой, напечатанной типографией И.Гуттенберга (1455 г.). Это была латинская Вульгата. Впоследствии европейские типографии издают тексты как еврейского, так христианского Канона.

Издания еврейской Библии

Обычно книгу печатали:

  • иудеи – в собственных типографиях; это могло быть как полное издание всех книг, так отдельных из них; первое подобное издание относится к 1475 г.; оно вышло в Италии, в Реджо-ди-Калабрия: это Пятикнижие (Тора), комментарии известного иудейского богослова Раши, жившего во Франции; первое полное издание всей еврейской Библии относится к 1488 г., затем она вышла еще дважды (1491 и 1494 гг.); считается, что последним изданием пользовался Лютер при создании немецкой Библии;
  • христиане, обычно католики или протестанты – чаще всего в научных, а не религиозных целях; например, в 1514-1517 гг. по инициативе Папы Льва X была издана так называемая «полиглотта», то есть параллельный текст Библии – еврейский, греческий, латинский; впоследствии, вплоть до XX в., еврейская Библия издавалась в основном библеистами-протестантами; как правило, это научные издания, содержащие не только тексты, но выверенные по многим рукописям комментарии к ним.

Издания Септуагинты

Так как Византия, хранитель восточно-христианской традиции, пала после взятия турками Константинополя (1453 г.), печатные издания как Ветхого, так и Нового Заветов отныне появлялись на католическом Западе, куда переехали не только многие образованные греки, но даже представители царского двора, Константинопольской Патриархии (например, в Риме проживал Патриарх Григорий Мамма).

Не стоит забывать также о том, что с 1439 г. Константинопольская Патриархия заключила унию с Римом на условиях примата Папы, признания догматов католицизма – во многом еще поэтому сотрудничество с католиками по части книгопечатания стало очень тесным.

Первой напечатанной частью греческой Библии стала так называемая Миланская Псалтирь (1481 г.). А наиболее авторитетное издание полной Септуагинты появилось по благословению Римского Папы Сикста с 1587 г., получив именование Сикстинской Библии. Впоследствии она была издана еще не менее 20 раз. А в XIX-XX вв. тот же текст не раз издавался протестантскими, католическими библеистами – с научными комментариями.

Издания греческого текста Нового Завета

Впервые они появились:

  • в составе «полиглотты» Папы Льва X; кроме Септуагинты, здесь также были помещены тексты Евангелий, Посланий (1522 г.);
  • благодаря Эразму Роттердамскому, который издал греческий Новый Завет с латинским переводом, сделанным им самим (1516 г.).

С XIX в. также появляются научные издания, одни из которых на основе сопоставления разных редакций пытаются воссоздать исходный Новозаветный текст, другие – посвящены текстологии Библии, то есть истории ее текста.

Кто автор современного русского перевода

Особая ситуация сложилась в России к началу XIX в. Еще при князе Владимире, крестившем Русь, Церковью были восприняты священные тексты, переведенные на славянский язык свв. Кириллом и Мефодием. Верные восточно-христианской традиции нести веру народам на их языке, святые посвятили десятилетия этому деланию, которое продолжили их ученики их славянских стран – Моравии, Болгарии. При этом, так как славяне не имели в своем языке понятий для обозначения христианских ценностей, была, по сути, создана «богослужебная» версия языка, с наличием особых слов, терминов. Она получила именование «церковно-славянской».

Библия

Остромирово Евангелие. 1056–1057 гг. Начало Евангелия от Иоанна

Причина перевода

Первоначально церковно-славянский был максимально близок к разговорному языку, однако с XVIII в. русский и церковно-славянский язык начали расходиться: формы речи, многие слова ушли из разговорного русского, но остались в богослужении, а также славянской Библии.

Наконец к XIX в. встала проблема понимания библейского текста значительной частью не владевшего церковно-славянским языком общества, особенно – его политической, культурной элиты, зачастую едва говорившей даже на русском разговорном. Например, создатель русского литературного языка, А.С.Пушкин, говорил о себе, что лет до четырех вообще говорил лишь на французском, а русским не владел. Такая ситуация была типичной для любой образованной по тогдашним меркам семьи.

С 1815 г. император Александр I выдвинул идею перевода Библии на русский разговорный язык. Это непростое дело было поручено им Российскому Библейскому Обществу. Появившееся с 1812 г., оно первоначально имело миссионерские цели – распространение православия среди инославных народов страны – протестантов, язычников. С 1816 г. именно его сотрудники начали работу по переводу Библии на русский язык.

История

Коллектив переводчиков возглавлял свт. Филарет Московский, принявший активное участие в переводе Евангелий. Принципами перевода, согласно составленным им правилам, были:

  • максимальное сохранение своеобразия, порядка слов, содержания славянского текста;
  • сверка с греческим оригиналом; для этого, как правило, использовались рукописи Септуагинты, книг Нового Завета, хранящиеся на Западе.

Первые переводы в виде параллельно размещенных славянского и русского текстов, появились уже к 1817 г., а к 1821 опубликован весь Новый Завет. Параллельно свт. Филарет в 1819 г. издал свой перевод на русский язык Книги Бытия. Началась работа над книгами Ветхого Завета.

Катехизис митрополита Филарета

Святитель Филарет (Дроздов) Московский

Однако после восстания декабристов (1825 г.) Николай I приостановил деятельность Общества, более того, тиражи некоторых сделанных им переводом были даже публично сожжены, что напоминало аналогичные акции католиков XIV-XV вв. Возобновить работу удалось лишь по смерти императора.

5 мая 1858 г. Александр II утвердил постановление Святейшего Синода о возобновлении переводов Писания на русский язык. Уже к 1860 г. появился перевод Евангелия, затем началась работа над другими книгами, как прежде проходившая под руководством свт. Филарета до самой его кончины (1867 г.). Перевод делали как бывшие члены Библейского Общества (например, переводчик Евангелия протоиерей Герасим Павский), так и профессора лучших духовных учебных заведений страны.

Перевод всей Библии был полностью закончен к 1876 г. Он именуется «Синодальным» как сделанный по благословению Синода.

Библия


Титульный лист первого полного издания Синодального перевода 1876 года.

Сейчас именно на его основе, с небольшими корректорскими правками издаются библейские тексты на современном русском. Тот же перевод используют российские протестанты, с исключением книг Ветхого Завета, которые ими не признаются.

Современные дискуссии

На сегодняшний день многие говорят о необходимости нового перевода Библии на современный русский, с учетом новейших работ в области библеистики, новых источников. При сравнении текстов славянской Библии и ее Синодального перевода иногда вполне явны смысловые потери.

Интересный факт
Один из наиболее ярких примеров – «синодальная» интерпретация известной притчи из Евангелия от Луки о царе, сделавшем брачный пир для сына (Лк.14). Как известно, приглашенные гости отказываются прийти – один купил поле, другой – волов, третий – женился. Согласно Синодальному переводу их ответ царю звучит как «прошу тебя, извини меня», тогда как славянский текст: «Молю тя, имей мя отреченна». Даже не специалисту по церковно-славянскому языку очевиден жесткий, пренебрежительный тон отказывающихся прийти на пир, а уж об «извинениях» нет даже речи.

Таким образом, искажение смысла при переводе вполне очевидно. Воистину прав американский библеист Б. Мецгер, сказавший, что «перевод – искусство правильно выбирать, что терять», а в данном случае выбор вряд ли оказался удачным.

К настоящему времени возрождено Российское Библейское общество, активно издающее новые переводы Библии. Однако, неоднозначную реакцию многих вызывает попытка опереться на существующие русские переводы сделанные сектантами – адвентистами, иеговистами, а также некоторые смысловые нюансы, не более удачные, чем приведенный выше случай с 14 главой св. Луки.

Например, скандальную известность получил перевод «Радостная Весть» Н.В.Кузнецовой, изданный РБО в 2001 г. Он содержит разговорную лексику, иногда переводчик удаляет «непонятные» современному человеку слова вроде «креститься», «каяться», в результате получается вот такое начало 3 главы св. Матфея:

«В те дни в Иудейской пустыне появляется Иоанн Креститель. Он возвещает: «Обратитесь к Богу! Ведь Царство Небес уже близко!»… Они признавались в грехах, а он омывал приходивших в реке Иордане».

Не свободны от подобных недостатков более современные переводы РБО. Вот как писал об переводе 2011 г. (активно рекламируется в настоящее время) известный филолог Андрей Десницкий в журнале «Фома» 13 октября 2013 г.:

«… Например, многих читателей кузнецовских переводов смущало слово «дурак». В новом издании это слово встречается в Новом Завете несколько раз: «не принимайте меня за дурака! А если принимаете, то дайте мне еще побыть дураком и чуть-чуть побахвалиться!» (2 Коринфянам 11:16).

Именно из-за этого многие сейчас продолжают читать дома или славянский текст, или Синодальный перевод, не лишенный смысловых потерь, но в целом сделанный значительно более аккуратно, вдумчиво.

Какой жанр

Библия, имея в составе 77 книг, конечно, не относится к какому-либо одному литературному жанру. Здесь есть законы, притчи, письма, исторические тексты, многие другие.

Как называется самая первая книга Библии?

Еврейский оригинал именует ее по первому слову – «Берешит», что означает «В начале». Согласно Септуагинте, название книги – «Бытие», что отражает ее содержание – рассказ о создании мира, первых людях, их отношении с Тем, кто дает жизнь, бытие – Богом. Так же именуется книга в славянских переводах.

С каких слов начинается Библия

Они посвящены началу мира:

«В начале сотворил Бог небо и землю».

Деление на главы и стихи

Известно, что древнейшие рукописи Библейских текстов такого разделения не содержат. Когда же текст приобрел нынешний вид?

У евреев

Ветхий Завет не делился по крайней мере до возвращения евреев из Вавилонского плена, когда впервые появляется деление Торы – Пятикнижия, которая читалась за богослужением.

Ее разбили не 669 так называемых «парашот» или абзацев, читаемых каждый день. Всего же Закон прочитывался на молитвенных собраниях за полные три года, после чего начиналось его чтение с начала.

Позже, с VIII-IX вв. появилось иное деление, сохранившееся до наших дней. Теперь Тору делят на 54 части, таким образом, каждую субботу читается новая часть, а весь текст община выслушивает за богослужениями ровно за год.

При этом «парашот» издревле делились на небольшие параграфы, соответствующие современным стихам. Они именовались «петухот», если завершали смысловой фрагмент, и «сетумот», если после них чтение продолжалось с той же строки.

Кроме того, у евреев также есть деление пророческих книг на главы, именуемые «гафтарот», или «конечные», так как пророческие писания читались после Торы. На отдельные стихи делились и эти книги. Что до остальных, то разделения не было по крайней мере до XIII в.

Считается, что на Западе деление на стихи Вульгаты было впервые применено кардиналом Гуго из Сен-Шера, или же Стефаном, архиепископом Кентерберийским. Впоследствии деление было заимствовано самими иудеями, даже использовалось ими при печатных изданиях Библий.

Новый Завет

Разделение Евангелия, других Новозаветных текстов на главы появилось еще с IV в. Первоначально деление было не тем, что привычно современным христианам. Например, Евангелие от Матфея разделялось на 170 глав, у св. Марка их было 62, у Луки 152, а Евангелие от Иоанна делилось на 50.

Священное Писание перевод

Старолатинский перевод (Итала). Кодекс из Боббио. IV–V вв. (Torino. Bibl. Univ. Naz. G. VII. 15. Fol. 41r). Евангелие от Марка (окончание)

Впоследствии формируется еще одно деление Нового Завета на так называемые «зачала». Примерно с IVв. христиане отходят от практики продолжительного чтения Писания за богослужением (обычно оно продолжалось, пока чтеца не остановит священник), продолжительность чтения Писания упорядочивается. Так появляются зачала – законченные смысловые фрагменты, которые удобны для чтения во время богослужений. Чтение, как правило, предваряется вводной фразой, например:

  • «Во время оно…» — так обычно начинается чтение Евангелия;
  • «Братие…» или «Чадо…» — это начало чтения Апостольских Посланий.

С главами зачала, как правило, не совпадают, а порядок их чтения в течение церковного года определяется не внутренней логикой того или иного Евангелия, а празднуемыми в тот или иной день событиями.

Количество зачал приближается к древнему делению на главы: например, в Евангелии от Матфея их сейчас 116, Марка – 71, Иоанна – 67, Луки – 114.

Сколько страниц

Это зависит от формата книги. Общее количество их в современных изданиях Ветхого и Нового Заветов составляет около 1000 – 1400.

Евангелие и Библия – в чем разница

Евангелие – часть христианской Библии, которая включает Ветхий и Новый Заветы.

Сколько было всего заветов (договоров)

В широком смысле можно, подобно ап. Павлу, говорить о двух Заветах – «Ветхом», до прихода Спасителя, и Новом, христианском. Однако богословы говорят, что заветов на самом деле больше.

Пророк Моисей

Рембрандт Харменс ван Рейн. Моисей разбивает скрижали Завета

Обетования Божии

До пришествия Спасителя их насчитывается по крайней мере пять:

  1. с Адамом, первым человеком; смысл этого обетования – человек делается царем природы, владеет землей; этот завет был нарушен самим человеком, отказавшимся от послушания Господу – с тех пор он перестал быть царем мира, природа ополчилась на потомков Адама, они стали смертны;
  2. с Ноем, после всемирного потопа, случившегося из-за крайнего нечестия людей; Божие обетование было таково, что трагедия потопа более не повторится, а знамением этого стала радуга на небе, доныне напоминающая о тех событиях;
  3. с Авраамом; то был Завет о том, что от него произойдет избранный, Божий народ; приверженность Господу праотец засвидетельствовал обрезанием; впоследствии это стало также знаком принадлежности к избранному народу;
  4. с Моисеем и избранным народом при Исходе из Египта; евреям было обещано новое место, где они смогут быть под кровом Всевышнего, служа Ему – именно поэтому Палестина именуется также Землей Обетованной, то есть обещанной Богом Своему народу; знамением этого Завета стала суббота, а также соблюдение людьми заповедей Божиих;
  5. последний по времени из «Ветхих» Заветов – с царем Давидом, примерно за 1000 лет до Рождения Спасителя; Его Воплощение, приход Мессии, стало тем обетованием, исполнения которого иудеи день и ночь ждали ко времени Рождества Христова;

Обетование, которому ныне доверяют христиане, знающие, что Бог выполняет обещанное – это жизнь Вечная с Ним в Царстве Небесном. Тот, кто доверит себя Христу, соединится с Ним через Таинства, главное из которых – Евхаристия, причащение Его Тела и Крови, не увидит смерти, но обретет Рай.

Ветхий Завет

Так у христиан называются первые 50 книг Библии. У иудеев они же именуются Танахом, а Нового Завета иудаизм не признает.

Краткое содержание (о чем)

Это тексты самых разных жанров, которые содержат первые пять заветов, а также рассказывают историю избранного народа, его путь от времен первых людей, через падения, восстания, трудности к исполнению Божия Обетования: пришествию Мессии.

Список книг по порядку

Они разделяются на:

  • законоположительные, то есть повествующие о важнейших истинах веры, ее заповедях; к ним относят первые пять, именуемые евреями Торой: это Бытие (о сотворении мира, человека, жизни людей в первые столетия, избрании Авраама, его потомках до перехода народа в Египет), Исход (о том, как народ был выведен по слову Божию в Землю Обетованную), Левит, Числа (установления о богослужении, образе жизни, нравственности иудеев), наконец, Второзаконие – краткое, но емкое изложение содержания первых четырех книг;
  • 13 исторических книг рассказывают историю народа после исполнения Завета о Земле Обетованной: это книги Иисуса Навина, полководца, введшего евреев в пределы Палестины, Судей (описывает, как народ многие десятилетия находился под духовным руководством особых служителей Божиих, Судей), четыре книги Царств (рассказывают о царях Израиля, начиная от первого из них, поставленного прор. Самуилом, Саула; особенно много внимания уделяется Давиду – самому мудрому из иудейских правителей, потомком его является Иисус Христос); две книги, именуемые Паралипоменон, а также рассказы о значимых лицах Ветхого Завета – Руфи (от нее родился один из предков Давида), Есфири (жене персидского цара Артаксеркса, спасшей свой народ от уничтожения), Ездре и Неемии, которые восстанавливали Иерусалимский храм;
  • к числу учительных относятся назидательное чтение: книги Иова (праведника, пережившего неисчислимые бедствия, но не потерявшего веры), писания сына Давида, мудрого Соломона (его Песнь Песней, Притчи, Премудрость, Екклесиаст); особое место занимает любимая многими Псалтирь – песнопения, составленные царем Давидом, которые многие христиане любят прочитывать каждодневно;
  • наконец, последний раздел Ветхого Завета – пророческий; здесь всего 16 книг, от очень объемных до занимающих несколько страниц; основное их содержание, дорогое христианам – предвозвещение исполнения пятого обетования Господа, о пришествии Спасителя.

Книги, считающиеся неканоническими, помещаются обычно в конце Ветхого Завета, хотя некоторые из них, например, Товита, Иудифи, в разных изданиях православной Библии находятся среди исторических.

Священное Писание

Священное Писание. Схема

Ангелы в Библии

Большинство толкователей полагают, что об их создании еще прежде сотворения человека говорит 1 стих Книги Бытия: «В начале сотворил Бог небо и землю», где под «небом» как раз имеется ввиду духовный мир. Однако библейский текст прямо не поясняет, каким образом были созданы Силы Небесные, какова их природа, иерархия.

Сведения обо всем этом, хотя есть в текстах обоих Заветов, однако достаточно разрозненны. Можно предположить, что это вызвано тем, что языческие народы издревле имели своего рода «культ» небесных сил, почитая под видом их падших духов, сводя саму практику почитания к магическим обрядам. Поэтому Библия намеренно не дает систематических сведений об Ангелах, разумно не рассуждая о том, что находится за пределами понимания человека.

Однако, известно, что:

  • греческое «ἄγγελος» значит «вестник», то есть тот, кто возвещает волю Божию; это именование говорит о главном делании Ангелов в отношении людей – донесении до них Божиих повелений, помощь при их исполнении;
  • Писание несколько раз упоминает о наличии в Ангельском мире определенной иерархии, например, о семи высших из них: называются имена Михаила, Гавриила, Рафаила, Селафиила, Уриила, Иегудиила, Варахиила; Кроме того, в неканонической Третьей книге Ездры говорится об Иеремииле;
  • кроме того, Библия не раз упоминает чины иерархии Бесплотных Сил; это: Серафимы, Херувимы, Престолы, Господства, Начала, Власти, Силы, Архангелы, наконец, Ангелы; сущность их скрыта, а именования даются по тому, как они действуют среди людей; например, первые три чина наиболее близки к Богу, через них Создатель совершает Свое правосудие; вторые три – имеют власть помогать людям бороться со страстями; наконец, Силы, Архангелы, Ангелы (включая Хранителя, данного каждому верующему при Крещении) – наиболее близки людям, помогают им во время земной жизни.
Михайлов день

Спасо-Преображенский собор Мирожского монастыря. Фреска начала 12 века, созданная византийским мастером — Архангел Михаил

Из библейских текстов известно, что Бесплотные Силы – не равнодушные исполнители Божиих повелений: они радуются духовному преуспеянию людей, их покаянию (Лк. 15:10).

Люцифер

Само это имя, которым современная масскультура часто именует сатану, начальника падших ангелов – латинского происхождения, означая «светоносный». Оно впервые встречается в Вульгате – именно этим словом св. Иероним Стридонтский переводит слова прор. Исайи, обращенные к царю Вавилона. Вот их русский (синодальный) перевод:

 

«Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: «взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему». Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней»

(Ис.14:12-14).

Хотя слова имеют ввиду конкретного правителя, человека, толкователи Библии нередко понимали их как вообще наказание зла, которое олицетворяет сатана. Однако именование диавола «Люцифером», конечно, вряд ли правомерно, ведь это имя могло быть прилично ему только до отступления от Бога.

Что говорит о происхождении души

2 глава Книги Бытия называет ее «дыханием жизни» (Быт. 2:7), которое человек получил при сотворении его, непосредственно от Бога, который «вдунул» ее «в лице его». По Библии «душу» имеют также другие живые существа, она находится «в крови» (Лев. 17:14), именно поэтому иудею запрещено есть мясо с кровью. Однако только душа человека – бессмертна, так как является «дыханием жизни» от Самого Создателя.

Бытие

Это первая книга Писания, которая повествует о создании мира, человека, а также о судьбе потомков первых людей.

Сотворение мира

Время его создания составляет 6 дней. Святые отцы утверждают: слова Писания следует понимать вполне буквально. Таким образом, речь не идет о шести «периодах» творения, как иногда пытаются понимать это протестантские богословы, а просто о шести земных сутках. Каким образом весь мир был создан за столь краткие дни – тайна, до настоящего времени человеческому разуму недоступная, но другого понимания еврейский текст не допускает.

Сколько лет Земле

Существуют различные хронологии, основанные на упоминаемых Писанием данных о продолжительности жизни первых людей, их потомков: суммируя их, толкователи получают примерную дату создания мира. Однако здесь нет единства:

  • согласно иудейскому календарю, сейчас идет 5782 г. от Сотворения мира;
  • по принятому сейчас у православных – 7528 г.;
  • однако эта дата не полностью точна; например, по Вульгате от создания мира до воплощения Христа прошло не 5500-5508 лет (по представлениям восточных христиан), но около 4000, таким образом, дата создания мира по Вульгате близка к иудейской.

Разрешение этого вопроса не только затруднительно, но не нужно, ведь Писание – учение о спасении, а не учебник естествознания. Именно поэтому библеисты обычно никак не комментируют научные данные, согласно которым время существования планеты исчисляется миллионами, а не тысячами лет. История человечества, его духовный путь, куда важнее вопроса о том, насколько эта дорога является длинной.

Рай

Это место, где Господь поселил первого человека Адама, а также его супругу. Место описывается библейским текстом как «сад» на Востоке. Точное место его нахождения неизвестно, но среди рек, которые вытекали из Райского Сада, упоминается протекающие по Месопотамии Евфрат и Тигр (библейский Хиддекель). Однако, библеистам не удалось выяснить, где протекали реки Фисон и Гихон, также имевшие источник в Эдеме.

Адам и Ева в Райском саду, Лукас Кранах

В представлении художника Лукаса Кранаха Рай населен животными, которые любят человека, а человек должен любить их. Адам был призван к тому, чтобы их хранить, беречь.

Впрочем, куда важнее конкретного места другие подробности, сообщаемые Писанием, например, то, что во время райской жизни люди находились в непосредственном Богообщении, так как Создатель Сам ходил по Эдему, беседуя с Адамом, Евой.

Грехи и смерть по Библии

Райская жизнь человека была прервана им же самим. Поддавшись искушению от диавола, он нарушил единственную данную ему заповедь – послушания Богу, знамением которого являлось соблюдение лишь одного предписания: не вкушать от одного из райских деревьев. Создатель давал человеку, как обладающему Его «образом», свободной волей, возможность выбрать: быть с Ним или идти по своей воле. Нарушение послушания привело:

  • к отпадению от Источника жизни – так человек стал смертным по телу, хотя сохранил бессмертие души;
  • к греховному повреждению ума, духовного зрения; именно поэтому уже при изгнании из Рая Господь дает Адаму обетование о Спасителе, который избавит человека, ибо сам он спастись, вернуться к Раю, уже не может.

Персонажи Ветхого Завета

Так начинается долгое земное странствование падшего человечества. Книги Ветхого Завета – повествование о праведниках, грешниках, о падениях людей, их духовных взлетах. Путь человечества в целом подобен жизненной дороге всякого отдельного человека, ищущего и теряющего Бога десятки раз за время земной жизни.

Краткие сведения

Всего Ветхий Завет упоминает более 100 человек – «действующих лиц» Библейской истории. Среди них:

  • 18 царей Иудейских;
  • 46 – первосвященников;
  • 18 Судей Израильского народа.

Список самых ярких ветхозаветных героев в хронологическом порядке

  • Адам,
  • Ева,
  • Енох,
  • Ной,
  • Авраам,
  • Исаак,
  • Иаков,
  • Иосиф сын Иакова,
  • Моисей,
  • Самсон,
  • Есфирь,
  • Давид,
  • Соломон,
  • Иеремия,
  • Иезекииль,
  • Даниил,
  • Илия 

Вот, пожалуй, самый краткий список имён Ветхого Завета. Из миллионов потомков первых людей Библия выделяет тех, чьи судьбы – веха истории людей.

Адам и Ева и их дети

Согласно Библии, время земной жизни Адама составило 930 лет. О том, как именно жили первые люди, Библия не сообщает подробно. Однако, понятно, то Божии слова о необходимости «в поте лица есть хлеб свой», а также о земле, «проклятой» за грех человека, сопротивляющейся своему уже бывшему «владыке», падшему человеку – чистая правда, в этом может убедиться всякий даже до наших дней. Жизнь Адама охватывает семь поколений. Это означает, что прародители увидели своих потомков до седьмого рода.

Каин и Авель

Каин и Авель. Первый из них – старший сын супругов. Судя по словам его матери, сказавшей, что по его рождении она «приобрела человека от Господа», на него возлагали надежды как на того, кто вернет людям Рай. Однако Каин стал не спасителем людей, но – первым на земле убийцей. Завидуя праведному брату, Авелю, жертвоприношение которого принял Господь, он напал и умертвил брата.

Рубенс, Каин и Авель

Питер Пауль Рубенс «Каин убивает Авеля» (1608-09
Холст, масло. 131 х 94 см
Институт искусств Курто, Лондон

Сиф и Енох

Убитого Авеля как бы заменил родителям еще один сын, Сиф. Библия говорит о нем немного, однако свидетельством его праведности стала жизнь потомка – «седьмого от Адама», Еноха. Он «ходил перед Богом» с полной верой, и, наконец, удостоился вознесения на небо с телом – «не стало» его на грешной земле «потому что Бог взял его» (Быт.5:24).

Ной и его ковчег

К восьмому поколению по изгнании из Рая люди совершенно развратились, отступив от Создателя, предались столь постыдным порокам, что, наконец, исчезла надежда на их обращение – а ведь среди них еще недавно жили прародители человечества, помнившие Рай!

Единственным праведником на земле остался Ной. Ему было повелено построить ковчег ввиду грядущей гибели мира от небывалого потопа. Библеисты предполагают, что этот особым образом устроенный корабль строился около 100 лет. Скорее всего, Ною не раз доводилось говорить соплеменникам, зачем это делается, что произойдет за ближайшие годы. Однако целое столетие его проповеди никто не слушал.

Библия

Предполагаемые останки Ноева ковчега около Тендюрека в Турции.

Наконец, на земле начался страшный сорокадневный ливень, погибло все живое, кроме семьи праведника, а также животных, которых он, по Божию указанию, взял в ковчег.

По окончании потопа род человеческий начал новое существование: все нынешние люди – потомки Ноя, его сыновей.

Так называемый «миф о потопе» сохраняется в большинстве древних культур, отражая общую память человечества.

Сим

Этот старший сын Ноя сейчас почитается православными как «праведный». Известно, что он имел твердую веру Богу.

Другие сыновья Ноя

Это Хам и Иафет. Первый «прославился» грехом насмешки над отцом – увидев Ноя, спящего после употребления вина из своего виноградника, он не прикрыл его наготу, но рассказал братьям. Они же, отвернув лица, поспешно покрыли отца покрывалом. С тех пор нарицательным стало слово «хамство».

Об Иафете упоминает первая русская летопись, «Повесть временных лет», как о родоначальнике множества племен, включая славян.

Авраам

От него берет начало религия Истинного Бога – вера в Него была явлена чрез него давно утратившим понятия об истинно духовной жизни людям. Откровение осталось непонятым: храня веру, Авраам, по Божию слову, покинул родные места, уйдя в нынешнюю Палестину. Здесь его вера не раз была испытана искушениями, вероятно, сомнениями. Но видел он также явные чудеса как милости Божией, так наказания грешных.

Патриарх

Патриарх Авраам — родоначальник избранного народа

Лот: Содом и Гоморра

Вместе с Авраамом удалился в Палестину его племянник, Лот, вместе с семьей. Впоследствии, отделившись от дяди, он поселился в Содоме. Этот город, а также Гоморра, были своего рода пристанищами всякого греха. Жизнь там была каждодневным моральным мучением для праведника. За праведность дяди Господь избавил Лота от жительства с нечестивыми – но цена этого избавления оказалась высокой.

Известно, что однажды Авраам встретил трех чудных странников – по мнению одних толкователей, то были Ангелы, посланники Божии, другие же считают, что праотцу произошло явление Самого Бога Троицы. От чудных гостей узнал Авраам о грядущем уничтожении нечестивых городов, и никакие молитвы доброго праведника не смогли преклонить Господа на милость.

Однако Лот был избавлен от стершего с лица земли города «дождя огненного и серного»: те же Ангелы вывели его, его семью из Содома, повелевая не оглядываться назад под страхом гибели. Не послушавшая Небесных Посланников супруга праведника обратилась в «соляной столп».

О ней напоминает Христос, говоря о последних бедствиях перед концом мира, повелевая христианам отрешаться от мира, «вспоминая жену Лотову» (Лк. 17:31).

Руины Содома и Гоморры

Руины Содома и Гоморры

Исаак

Странники, которых принял Авраам, сказали ему не только (даже – не столько) об участи нечестивых городов, сколько – о рождении у него, уже почти столетнего, сына – родоначальника еврейского народа. Это обетование повторялось за время жизни праведника неоднократно, но исполнение его последовало уже к его старости.

С Исааком связана не только самая большая радость в жизни Авраама, но также – самое серьезное испытание. Искушая Своего раба, Господь однажды повелел ему принести в жертву его первенца, единственного сына, Богом же ему данного. Библия повествует, как Авраам, покорный воле Божией, не сомневаясь, возвел юного Исаака на гору – но его рука, уже занесенная над сыном, была остановлена Ангелом. Так Авраам делом подтвердил свою веру, взойдя к святости.

Почему Иакова Господь назвал Израилем

Согласно Божию обетованию Аврааму, Исаак стал родоначальником целого народа, «многочисленного, как песок морской». Особенно прославлен сын Исаака, Иаков. Именно он был избран Самим Богом, как праведный. Идя на встречу с давно ненавидевшим его братом Исавом, в одну из ночей он пережил таинственную Встречу: по слову Писания, «Некто» «боролся» с Исааком до утренней зари, а затем – нарек ему новое имя, Израиль, то есть «видящий Бога».

От Исаака и Иакова ведут род 12 «патриархов», прародителей иудейского народа, также именуемого Израилем – это не только происходящий от Иакова, но также избранный народ, «видящий Бога».

Моисей

Новая страница истории евреев связана с деятельностью этого пророка, избранного Господом для того, чтобы вывести Израиль из Египта, где иудеи волею судеб оказались на несколько столетий. Лично не имевший ни высокого образования, ни красноречия (сам пророк именовал себя даже косноязычным), он – прямой исполнитель воли Божией.

Пророк Моисей

Художник Джон Эверетт Милле. Год 1871. Средний Холст, масло. Победа, о Господи! Это картина 1871 года Джона Эверетта Милле, изображающая Моисея, Аарона и Гура во время битвы при Рефидиме против амаликитян.
Картина иллюстрирует отрывок из Книги Исхода, глава 17, в котором описывается, как Моисей и двое его спутников наблюдали за битвой с холма. Моисей держит Жезл Божий в правой руке.
И сказал Моисей Иисусу Навину: выбери нас, людей, и выйди, сразись с Амаликом; завтра Я буду стоять на вершине холма с жезлом Божьим в руке моей. И сделал Иисус Навин, как сказал ему Моисей, и сразился с Амаликом. И взошли Моисей, Аарон и Ор на вершину горы. И было так, что, когда Моисей поднял руку свою, Израиль одержал верх; и когда он опустил руку свою, Амалик одержал верх. Но руки Моисея были тяжелыми; и они взяли камень и положили его под него, и он сел там; и Аарон и Ор держали его руки, одну с одной стороны, а другую с другой стороны; и руки его были тверды до захода солнца. И Иисус Навин поразил Амалика и его народ острием меча.
Милле изображает «закат солнца», когда три патриарха наблюдают за последними моментами битвы. Моисей находится в середине, в то время как Аарон и Ор поднимают руки, чтобы обеспечить победу. Аарон, в красном, справа.

Книга Исход, повествующая о его жизненном пути – свидетельство духовного возрастания великого пророка от «простого пастуха» до вождя Израиля, смыслом жизни которого стало служение Господу.

Библейские законы: 10 заповедей

Именно Моисей воспринял их после выхода евреев из Египта, будучи на горе Синай. На каменных досках не рукой человека, но Божиим перстом были начертаны десять предписаний:

  • первое из них заповедуют поклонение лишь Единому Богу, покровителю народа, Который избавил Израиля от египетского рабства;
  • вторая заповедь состоит в запрете на «кумиры», то есть поклонение идолам; христианские авторы (включая современных, например, автора «Опыта построения исповеди» по заповедям Моисея, архим. Иоанна Крестьянкина) также полагают, что этими словами Божиими вообще запрещено привязываться к миру, его славе, тленным вещам – в этом смысле идолопоклонником можно считать не только язычников, но также тех христиан, которые неразумно привержены мирской суете;
  • третья заповедь запрещает всуе произносить Имя Божие; это касается не только празднословия, пересыпанного бездумными «Господи», но также, например, рассеяния во время молитвы;
  • четвертая заповедь заповедует субботний день как время покоя, подобно тому, как по создании мира Господь «почил от дел Своих»; для иудеев это день молитвы, полного недеяния (правоверные соблюдают эту заповедь очень истово даже до наших дней); чтущие 4 заповедь христиане посвящают Богу воскресный день, который, впрочем, считается не последним по счету, но первым днем седмицы;
  • пятая заповедь требует почитания родителей;
  • шестая, седьмая, восьмая запрещают убийство, прелюбодеяние, воровство; позже, с Нагорной проповеди Иисуса Христа, у христиан сложится традиция понимать эти заповеди не только как запрет на действия, но также – на вообще любые греховные помыслы, а также на «убийство словом», осуждение;
  • девятое установление Закона запрещает «ложное свидетельство» против ближнего, то есть клевету; христианство впоследствии пойдет дальше: кроме этого запрета, верующие призываются также со смирением терпеть гонения, скорби, находящие от людей, не отвечая злом на зло;
  • наконец, десятая заповедь запрещает зависть при виде благоденствия другого, желание чужого имущества.
Сколько всего заповедей дал Бог Моисею

Пророком составлены не только книги Бытия и Исхода, но также Числа, Левит. Они содержат другие предписания, касающиеся богослужения, повседневной жизни израильтянина. Всего таких заповедей – 613.

Ковчег Завета

Значительная часть установлений относится к богослужению, центр которого – Скиния Завета, походный храм, созданный точно по образцу, показанному пророку Самим Богом. Сакральным же сердцем Скинии стал Ковчег.

Ковчег Завета

Ковчег Завета. Художественная реконструкция XIX века, включающая стилистические элементы эпохи Возрождения

Там находились святыни: каменные скрижали с Заповедями, процветший жезл первосвященника Аарона – знак его избрани, а также сосуд, содержавший небесную пищу иудеев во время их странствования из Египет в Палестину – манну. Ковчег сохранялся до разрушения Первого Иерусалимского храма, после чего утрачен.

Иисус Навин

Это полководец Израиля, он же – верный соратник Моисея. Когда избранный народ, малодушествуя, не захотел выполнить Божие повеление, сразиться с язычниками, живущими в Палестине, евреям было назначено 40-летнее странствование по пустыне, до тех пор, пока не умрут вышедшие из Египта: ни одному из маловерных не суждено было войти в «землю, текущую молоком и медом».

Лишь несколько праведников, не усомнившихся во обетовании, были допущены увидеть его исполнение – среди них Иисус, под предводительством которого Израиль, по окончании странствования, вошел на землю Палестины.

Самсон

Впоследствии Господь не раз сообщал Свою волю народу через избранных посланников – Судей. Один из них – Самсон (Шимшон), кроме духовных дарований, наделенный также невероятной физической силой: особенно он прославился во время войн с врагами иудеев, филистимлянами.

В искусстве Европы XVIII в. широко распространены его скульптурные изображения, где он представлен убивающим льва. Это одно из его деяний, когда человек Божий умертвил напавшего на него зверя буквально голыми руками.

Давид и его псалмы

Глубоко любимы как иудеями, так христианами богослужебные песнопения, составленные вторым царем Израиля, Давидом. Имевший сложную судьбу, сын простого пастуха, по воле Божией помазанный на царство пророком Самуилом, Давид значительную часть жизни провел то борясь, то скрываясь от царя Саула, ненавидевшего его, как избранника Божия.

Памятник Царю Давиду в Иерусалиме

Памятник Царю Давиду в Иерусалиме

Испытания закалили Давида, он духовно возрос до святости. Свидетельство тому – его Псалтирь. Ее песнопения – страдания гонимого врагами человека, раскаяние сознающего свои согрешения, песнь хвалы Богу. Каждый читающий псалмы найдет здесь отражение собственной жизни.

Притчи Соломона и Песнь Песней

Мудрейшим из царей Израиля считается сын Давида, Соломон. Именно дара духовного разумения просил он себе у Бога, помазавшего его на царство совсем юным. Плод его дарований – мудрые притчи, «Книга Премудрости», обращенные к юным ли, зрелым, желающим постичь мудрость Божию, «секреты» праведной жизни по Богу. Удивительна, поэтична Песнь Песней – она посвящена отношениям души человека со своим Создателем, подобным отношениям невесты с женихом.

Царь Соломон

Царь Соломон на троне. Песнь песней. Мартин де Вос, 1590 год

Кто такие пророки

Это возвестители Божией воли, избираемые на это служение Самим Богом. Среди Израиля были такие, которые с дерзновением сами просили Творца удостоить их этого жребия: так, во времена царей существовали так называемые пророческие школы, где ревностные юноши постигали основы веры, молитвы. Многие из них действительно становились избранными сосудами Духа:

  • обличали отступления евреев от веры, даже если нечестию предавались сами цари;
  • пророчествовали о временах более отдаленных, о Пришествии Христа; многих пророков именуют «ветхозаветными Евангелистами»; ведь в их писаниях предсказано не только Воплощения, но даже – многие события земной жизни Спасителя.
Исайя, Иезекииль, Иона

Первые два принадлежат к числу «великих» пророков, а св. Иона считается одним из «малых».

Исайя и Иезекииль – создатели больших пророческих книг, где, кроме обличений отступлений евреев от веры, содержатся:

  • пророчества о Рождении Мессии от Девы (Исайя);
  • о служении Мессии, Его смерти (Исайя);
  • о грядущем воскресении мертвых (Иезекииль);
  • о Царстве Мессии (Иезекииль).

Что до пророка Ионы, то замечательно не только его пророческое служение, но сама жизнь, как бы предзнаменовавшая тридневное пребывание Христа во гробе и Воскресение: за непослушание воле Божией пророк был проглочен китом, но на третий день вышел на землю живым.

О том, что это событие следует понимать именно как пророчество, говорит Сам Христос: «… ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи» (Мф. 12:40).

Даниил

Живший во времена Вавилонского пленения иудеев (после 586 г.), этот великий пророк, по Божию откровению предсказал не только судьбы самого Вавилонского Царства, но точное, до года, время пришествия Спасителя. Его предсказание совершенно точно исполнилось.

Пророк Даниил

Видение прор. Даниилу четырех царств. Фрагмент иконы «Арх. Михаил с деяниями ангелов». Кон. XIV в.

Захария

Он также жил во время Вавилонского плена. Книга святого, относящегося к числу «малых» пророков, посвящена, прежде всего, временам Воплощения Спасителя. Не случайно авторы Нового Завета цитируют ее более 40 раз.

Сколько всего имен

Насчитывается 16 пророков, из которых четыре – авторы больших писаний, так что именуются «великими», а 12 – оставили краткие пророчества, отчего их называют «малыми». Вместе с тем, многие из упоминаемых Ветхим Заветом имели пророческие дарования. Например пророками именуют часто Давида, Самуила. От других же пророков не сохранилось писаний, но лишь рассказы об их жизни. К таковым принадлежат, например, Илия, его ученик Елисей. Таким образом, общее количество совершавших пророческое служение доходит до нескольких десятков.

Женщины Ветхого Завета

Книги Библии упоминают более чем о 30. Среди них:

  • праматерь людей, Ева;
  • супруга Авраама, Сарра, мать Исаака, вместе с мужем совершившая подвиг веры;
  • Ревекка, жена Исаака, мать Израиля;
  • жены Иакова, Лия и Рахиль, матери 12 родоначальников Израильского народа;
  • царица Есфирь, жена персидского царя, спасшая свой народ от гибели;
  • Руфь, моавитянка, вышедшая замуж за иудея, затем – оставшаяся в Палестине; по кончине мужа она ради любви осталась помогать свекрови, Ноэмини, а затем, выйдя замуж за иудея Вооза, стала прабабушкой царя Давида.

Как называется вторая часть Библии

Она именуется «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа».

Иисус Христос и Новый Завет

Такое именование означает:

  • что речь идет о Завете, заключенном Богом с людьми после Воплощения Его Сына, Второго Лица Св. Троицы;
  • человеческое имя Сына Божия значит, что Он действительно «плоть от плоти» людей, наш брат по человечеству; таким образом, Божиим обетованием является вечное спасение, избавление от греха, жизнь с Богом.

Из каких частей состоит Новый Завет

Это книги:

  • которые можно назвать «законоположительными», четыре Евангелия;
  • одна книга – историческая, это созданные св. Лукой «Деяния Апостолов», по сути, первая история Церкви, написанная участником событий;
  • 21 учительная книга (послания Апостолов, причем больше всего сохранилось их от св. Павла);
  • наконец, одна книга считается пророческой – это «Откровение» св. Иоанна Богослова.
Евангелист Лука

Материал: Дерево, левкас, темпера, золотоРазмеры иконы:  высота 34 см, ширина 22 см Изображение пишущего евангелиста Луки с его символом – тельцом. Инв. № ГМПИ 2973.ДИ-439-И. © Государственный музей Палехского искусства

Авторы

Это:

  • евангелисты Матфей, Марк, Лука, Иоанн (также написавший «Откровение»);
  • а также создавшие послания как соборные (обращенные ко всей Церкви), так обращенные к отдельным общинам Апостолы Петр, Павел, Иаков; три соборных послания также принадлежат св. Иоанну.

Новый Завет о любви

Пожалуй, это основное откровение Бога верующим – как любящего:

  • согласно книгам Нового Завета, Сын Божий приходит на землю, умаляет Свое Божественное достоинство, становится человеком; Он прямо говорит, что пришел «не судить, но спасти мир»;
  • средством этого спасения также является Божественная Любовь, которая сквозит во всех проповедях Иисуса: если Писания Ветхого Завета учат «не делать» того или иного греха под страхом Божия наказания, то Христос учит любить – ближнего, согрешающего брата, даже врага, подобно тому, как Сам Бог любит, терпит, без конца прощает Свое творение;
  • а св. Иоанн говорит, что любовь к Богу вообще невозможна без любви к ближнему, ибо «кто говорит: «я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего,которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?» (1 Ин.4:20).
Притчи

Еще одно проявление Божией любви – сама форма проповеди, приспосабливающая Слово Божие к немощи людей «простых и некнижных», основной части слушателей Спасителя. Господь, говоря о высоких истинах, приводит самые простые житейские примеры, назидательные, при этом – очень наглядные. Перед взором слушателей проходят:

  • пастух, ищущий потерянную овечку (так ищет Господь заблудшего человека);
  • отец, бегущий навстречу оскорбившему его, но кающемуся сыну (так Бог спешит принять покаяние всякого грешника);
  • сеятель (образ как Христа, так Апостолов, проповедующих среди треволнений мира), посеянные которым семена могут дать плод или погибнуть.
Притча о блудном сыне

Современный блудный сын. Возвращение. Джеймс Тиссо. 1882

Простое изложение основ духовной жизни обращено не только к современникам Христа. Не в меньшей степени оно нужно современным людям, далеким от веры. Житейские примеры невольно заставляют задуматься над своей жизнью.

Читайте также:

Два Лазаря

Это имя упоминается Евангелистами дважды:

  • в притче из Евангелия св. Луки; здесь говорится о нищем, который провел жизнь среди тяжких страданий, болезни, бедности, но по кончине удостоился быть «на лоне Авраама»; это рассказ об участи страдальцев, принимаемых Богом, а еще – о неразумии богача, при жизни пренебрегавшего нищим, а по кончине оказавшегося в аду, без Бога, по причине своего немилосердия (Лк.16:19-31);
  • второе упоминание Лазаря имеет ввиду уже не притчу, но реального «друга Христова», брата сестер Марфы и Марии, который скончался от болезни, но был воскрешен Иисусом на четвертый день по смерти; рассказ об этом содержится только у св. Иоанна Богослова; в нем – проявления Божией любви, жалости к почившему, скорбящим родным, ибо Иисус плакал над Своим другом вместе с его семьей, а еще – предзнаменование будущего воскресения; рассказ показывает, что Бог – жизнь, а не смерть, что она вошла в мир за грех человека, но будет побеждена; само Воскрешение Лазаря происходит за 9 дней до того, как Сам Христос воскреснет из мертвых.

Откровение Иоанна Богослова

Это одна из последних по времени Новозаветных книг, созданная любимым учеником Христа в 90-е гг. I в., тогда же, когда было написано его Евангелие и три соборных Послания.

Сам Апостол, говоря об обстоятельствах появления «Откровения», говорит, что оно записано им на острове Патмос, куда Иоанн был сослан за проповедь веры. Текст святого сложен для понимания, так как, по мнению многих толкователей, здесь соединены прошлое, настоящее, отдаленное будущее. Зачастую Иоанн пытается передать человеческим языком то, что недоступно пониманию. Именно поэтому многие места книги вызывают различные, включая превратные, толкования.

Евангелист Иоанн Богослов с Прохором Деталь царских врат Сергиево-Посадский музей 1425–1427 гг.

Евангелист Иоанн Богослов с Прохором. Деталь царских врат
Сергиево-Посадский музей. 1425–1427 гг.

Книга обращена к семи христианским общинам, но значительная ее часть посвящена последним временам, Второму Пришествию Христову, наступлению Царства Небесного.

Что такое Апокалипсис и число зверя

Слово «Апокалипсис» с греческого переводится просто как «Откровение», однако массовое сознание вкладывает значение «конец света», так как это – основная тема книги.

Суть пророчества Апостола вполне совпадает со словами, которые не раз говорил ученикам Спаситель при Своей земной жизни:

  • Второе Пришествие Христово означает, по сути, окончание существования мира, поврежденного грехом;
  • но как смерти человека предшествует предсмертная болезнь, так кончина мира сопряжена с войнами, нестроениями, природными бедствиями;
  • не все, которым проповедано Божие слово, способны, вернее – хотят его принять, отсюда – массовое отступление от веры, гонения на поклонников Истинного Бога.

Таково содержание «предсмертной болезни» падшего мира, которое и описывается на страницах «Откровения». Понятно, что «апостасия», всеобщее отступление от веры, породит «зверя», Антихриста, который выдаст себя за Бога, обещая людям земные блага.

О его появлении Иоанн говорит с использованием различных иносказаний, аллегорий, отражающих не столько конкретику будущих событий, сколько их духовную суть – именно ее было жизненно важно донести до читателя.

К числу таких трудных для понимания мест книги принадлежит фрагмент с упоминанием «числа зверя», по Синодальному переводу это «666», таким же образом его трактует церковно-славянский текст. Однако греческий оригинал откровения говорит не о трехзначном числе, а о трех разных: 600, 60, 6.

По причине наличия в книге подобных мест, для которых не существует богословских толкований, она – единственная из Новозаветных, не читаемая за богослужениями. Однако святые отцы, затрудняясь с пониманием самой символики цифр, указывают, что речь идет о сознательном, добровольном признании «Господом» Антихриста вместо Христа, и, конечно, о видимом знаке отречения в виде некой метки.

Икона Иисуса Христа

«Подобный Сыну Человеческому» с мечом в устах посреди семи светильников. Откровение Иоанна Богослова, иллюстрация из Бамбергского Апокалипсиса XI века.

Заслуживает внимания замечание Апостола, что не имеющим ее нельзя будет «ни покупать, ни продавать», то есть они будут выброшены из экономической, социальной жизни, возможно, обречены голодать: в последнее время отречение от Христа может стать вопросом физического выживания.

В современной ситуации среди верующих (и даже среди священноначалия) нередко высказываются мнения о возможности использования (в будущем) для контроля над личностью, принуждения человека к отречению от веры, современных технологий вроде QR-кодов. Например, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Русской Православной Церкви с обществом и СМИ, Владимир Легойда выступая 27 ноября 2021 г. отметил,

что «у этого метода есть обратная сторона, связанная с правами человека, с управлением большими массами людей».

Очевидны нарушения прав человека на тайну личной жизни, свободу передвижения. Могут ли подобные технологии быть использованы в будущем для контроля над личностью, а не для принуждения к вакцинации, как это делается сейчас? Ответ очевиден: это возможно, более того, скорее всего, рано или позднобудет сделано.

Но дело верующего – не пытаться избежать неизбежного – ибо пророческие слова Библии, как известно, непреложны, исполнение их – вопрос только времени. Понятно, что нужно укреплять веру и быть готовым исповедать ее, не страшась возможных последствий, если (и когда) это потребуется.

Конец света по Библии

Это не столько конец, сколько начало – новых неба и земли, где нет более болезни, смерти, греха, где «все и во всем Христос». Христиане первых веков не боялись «конца света», но ждали его, говоря словами Апостола:

«Ей, гряди Господи Иисусе!».

С чего начать изучать Библию самостоятельно обычному человеку

Прежде всего, с решимости, желания познакомиться с сокровищами тысячелетней традиции.

Как правильно читать, чтобы понять

Опытные современные пастыри рекомендуют:

  • начинать читать с Нового, а не Ветхого Завета;
  • из Новозаветных текстов выбрать сначала Евангелие св. Марка, самое краткое, написанное для малосведущих новообращенных – таковыми являются многие наши современники;
  • лишь затем можно постепенно начинать читать Ветхий Завет, как более сложный для понимания, иногда требующий даже специальных исторических знаний.

Толкование Священного Писания

К ним можно обращаться, если какой-то из фрагментов малопонятен. Из толкований Нового Завета самыми простыми, доступными считаются писания:

  • свт. Феофилакта Болгарского;
  • свт. Иоанна Златоуста; его истолкования Евангелия – не только богословские, но также исторические пояснения трудных мест, увлекательно знакомящие читателя с реалиями времени Нового Завета.

Как относиться к т.н «Евангелию от Варнавы» и подобным ему

Текст, приписываемый апостолу Варнаве, как установили современные исследования, создан спустя не менее чем 1400 лет после собственно Евангельских событий, то есть относится к XV в.

Его отличительной чертой является изложение уже давно известных событий жизни Христа с точки зрения… ислама, религии, которая, как известно, почитает «Ису» как пророка, стоящего, однако, ниже Мухаммеда.

Так, «Варнава» повторяет традиционную для мусульман точку зрения, что «пророчества Иисуса» искажены Его последователями, и, конечно, объявляет свое «Евангелие» единственно истинным. Ясно, что ни время создания, ни содержание текста не позволяют отнести его даже к числу апокрифов, поэтому подобные «творения» ученые иногда называют «псевдоапокрифами», позднейшими поделками.

В современном мире спекуляции на тему земной жизни Христа распространены, например, среди последователей неоиндуизма, с начала XX в. пытавшихся доказать место Индии как духовного центра мира, создававших различные рассказы, о том что Иисус якобы учился у индусов. Разумеется, все это не имеет отношения к действительности.

Есть запрещенная Библия?

В Ватикане с XVI в. существует «Индекс запрещенных книг», чтение которых не благословляется католикам. За нарушение запрета следует даже отлучение от Церкви. К разряду запрещенных в разное время относились также переводы Библии на национальные языки, но сейчас в «Индексе» – как правило, художественные или публицистические произведения агрессивной антихристианской направленности.

В православии подобного «черного списка» нет, но верующим настоятельно рекомендуется пользоваться тысячелетним опытом церковной традиции чтения, понимания Писания, а не читать поделки вроде «евангелия от Варнавы» или неоиндуистских «интерпретаций» Писания.

Критерием различения истины от лжи здесь может быть не только вера, но также элементарная разумность – например, «евангельский текст» никак не может относиться к XV или XX в.

Что такое «огненная библия»

Это произведение, не имеющее отношение к реальному тексту Писания, однако пытающееся спекулировать на нем. Согласно авторам этого «творения», они намерены сообщить людям некие «тайные знания» от «высших сил».

Какого рода эти силы, ясно, например, из тезиса о том, что в 1990-е гг. «в роли Иоанна Крестителя» (?!) выступал экстрасенс Кашпировский – еще во времена Ветхого Завета подобные деятели получили оценку как колдуны, маги, общение с которыми верующим запрещено.

Ну а силы, которые они представляют – отнюдь не «высшие».

Библия и наука

Вопрос о соотношении текста Писания и научных знаний может рассматриваться с точки зрения:

  • изучения самого Писания, его редакций, особенностей переводов;
  • выяснения, как соотносится с научными знаниями информация, содержащаяся в Библии.

Исследования

Первые толкования Библии появляются еще с III-IV вв. Многие из них (как, например, содержащиеся в проповедях свт. Иоанна Златоуста) соотносят содержание с историческим контекстом, например, Евангельской истории.

Исследования стали особенно интенсивны на Западе во время Реформации. К XIX в. сложилась так называемая «библейская критика» протестантских теологов. Среди их тезисов – отрицание авторства некоторых библейских текстов (например, Б.Спиноза считал, что Пятикнижие создал не Моисей), попытка доказать, что многие из описанных событий – вымышленные, а не исторические.

Классический пример результатов такого подхода – книга Э. Ренана «Жизнь Иисуса», представляющая Христа как великого учителя нравственности, но совершенно отрицающая чудеса. К настоящему времени подобный подход практически не имеет сторонников среди серьезных исследователей:

  • историчность библейских событий подтверждена как данными археологии (в том же XIX в.), так письменными источниками;
  • современное религиоведение отказывается от попыток установить истинность или ложность того или иного события, не укладывающегося в рамки человеческой логики; наука, не имея инструментария для изучения «чудесного» считает более разумным подходит к таким явлениям «феноменологически», то есть признавать их существование, культурную роль, но не пытаться установить истинность или ложность, ведь имеющимися средствами рационалистического познания это невозможно.
Иисус Христос

Кадр со съемок фильма «Иисус Христос» (2004): Мел Гибсон и Джеймс Кэвизел

Есть ли противоречия

По сути, нет: ведь наука и религия – две разных формы познания мира. Наука нацелена на мир материальный, религия – на духовный. Поэтому требовать от Библии точного изложения, например, последовательности геологических эр – странно, ведь она посвящена духовной жизни. При всяком другом подходе «выявляются» разного рода расхождения между научными данными и древним текстом.

Разночтения

Попытки «урегулировать» противоречия проявляются, например, в форме так называемого креационизма. Ученые этого направления, особенно популярного среди западных протестантов, пытаются соотнести научные данные, например, о возрасте мира, с шестью днями творения по Библии, найти «научные подтверждения» сообщаемым древней традицией фактам.

Однако, подобный подход исходит из того, что наука – единственно возможная, истинная форма постижения мира, а Библия тогда – своего рода учебник, что, конечно, не соответствует действительности.

Другие вопросы

Вот лишь некоторые из них, которые также не всегда понятны нашим современникам.

Что такое ложесна в Библии

Это старославянское слово, означающее утробу матери.

Что в Библии говорится о Левиафане

Это, предположительно, морское животное древнего происхождения. Оно упоминается Ветхим Заветом четырежды:

  • в книге Иова;
  • у царя Давида (Псалмы 73, 103);
  • у прор. Исайи.

На славянский язык слово переведено как «змей».

Что значат цифры

Как правило, они имеют символическое значение. Отражая исторические события, Библия, однако, не ставит целью, подобно древним хроникам, точно фиксировать их даты, или иные цифровые показатели, например, количество войск царя, дней или лет, в течение которых происходил тот или иной процесс. Куда важнее духовное значение событий. Поэтому, например:

  • число 40 символизирует полноту, завершенность испытания (это количество дней, которые продолжался Всемирный потоп, годы, в течение которых Израиль странствовал по пустыне);
  • 12 – полное количество избранных на служение; его производная – 24, 2 раза по 12, например, 24 старца Откровения;
  • 10 и 7 – символ полноты, завершенности; отсюда – количество Заповедей Моисея, семидневные посты иудеев и пр.
  • 3 – имеет отношение к Триединству Бога, а также означает совершенную святость.

Пророчества о коронавирусе, чипировании и кодах

Таких прямых указаний текст Писания не дает.

Фразеологизмы и крылатые фразы из Библии

По словам одного из современных западных богословов, если мир утратит вдруг все экземпляры Книги книг, текст Библии легко можно будет восстановить по сотням тысяч ссылок в литературных, публицистических, научных текстах.

Вот лишь некоторые фразеологизмы (устойчивые словосочетания), вошедшие в язык разных народов:

  • «возвращение блудного сына» (о кающемся человеке);
  • «врачу, исцелися сам!» (из Евангелия от Луки);
  • «выпить чашу до дна» (то есть претерпеть до конца страдания);
  • «глас вопиющего в пустыне» (о человеке, бесполезно обращающемся к окружающим).

Самые знаменитые цитаты

  • Не будь навязчив, чтобы не оттолкнули тебя, и не слишком удаляйся, чтобы не забыли о тебе. (Сир. 13. 13)
  • Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. (Евангелие от Матфея 7 глава)
  • Но не всегда будет мрак там, где теперь он огустел. (Ис. 8. 22)
  • Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. (Мф. 7. 6)
  • Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным. (Мк. 4. 22)
  • В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершенен в любви. Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас. Кто говорит: «я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит? (1 Ин. 4. 18-20)
  • Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их… Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут… Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы. (Мф. 6. 26, 28, 34)
  • Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие, ибо они, как трава, скоро будут подкошены… (Пс. 36. 1-2)
  • Не говори: «я отплачу за зло»; предоставь Господу, и Он сохранит тебя.
    (Притч 17:13)
  • Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом.
    (Притч. 19. 21)
  • Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю…
    (Ос. 8. 7)
  • Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как древо жизни.
    (Притч. 13. 12)
  • Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
    (Мф. 6. 23)
  • Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
    (Притч. 27. 1)
  • Люби душу твою и утешай сердце твое и удаляй от себя печаль, ибо печаль многих убила, а пользы в ней нет.
    (Сир. 30. 22-27)

Рекомендуем литературу

К настоящему времени продолжают сохранять актуальность многие святоотеческие творения, посвященные толкованию Писания. Кроме проповедей свт. Иоанна Златоуста и неоднократно переизданных толкований свт. Феофилакта Болгарского, можно также рекомендовать просто, доступно написанный «Шестоднев» свт. Василия Великого, посвященный толкованию «Книги Бытия»

Зачастую современному человеку требуется подробное, но доходчивое объяснение того или иного стиха. Существует немало интернет-ресурсов, где такие толкования даются. Один из лучших – портал монастыря Оптина Пустынь по адресу http://bible.optina.ru/. На каждый из стихов приводится как минимум 5-6 толкований разных святых отцов. Кроме того, на сайте обители можно познакомиться с творениями Оптинских старцев, ведь здесь еще с XIX в. издан не один том толкований Библии.

Оптина Пустынь

Чему учит Библия

Чтение Библии – прежде всего, прикосновение к тысячелетней традиции, хранившейся нашими предками, исповедавшими веру. Кроме того, Библия – книга:

  • о бесконечном Божием милосердии, Его никогда не прекращавшихся попытках «достучаться» до отступивших от веры грешников;
  • о том, что скорби, находящие на человека – не «наказания», а следствия его же неразумия;
  • наконец, о том, что Господь готов сделать для человека, даже грешника, безбожника, все – вплоть до пришествия на землю, Крестной смерти.

Множество людей, познавших эту Божию любовь, коренным образом изменяли образ жизни, посвящая ее Христу. И это не случайно: через слова древнего текста с нами говорит Господь, «всегда, ныне и во веки Тот же».

Наталья Сазонова

Православное видео: Мир Библии

Рекомендуем к просмотру документальное видео из семи частей, которые расскажут о географии, климате, истории, религии, обычаях и традициях древнего Ближнего Востока. Фильмы проиллюстрированы картами, схемами и кадрами, снятыми в музеях различных стран. Документальные кадры покажут места, где разворачивались библейские события: от Ирана до Рима, от Египта до Турции. Помогут понять то, что в Библии между строк.

Небольшой сериал состоит из семи фильмов:

  1.  География, климат и сельское хозяйство Палестины в библейские времен (49:17)
  2. От Авраама до Исуса Наввина (43:39)
  3. От Иисуса Навина до Езекии (45:37)
  4. От Езекии до Ирода (38:17)
  5. Новый Завет Евангелия (42:31)
  6. Ранняя Церковь (39:43)
  7. Религии древнего Ближнего Востока (41:54)

Фильм был снят специально для переводчиков Библии, а сегодня доступен для всех.

  

Похожие статьи

Хотим привлечь ваше внимание к проблеме разрушенных храмов, пострадавших в безбожные годы. Более 4000 старинных церквей по всей России ждут восстановления, многие находятся в критическом положении, но их все еще можно спасти.

Один из таких храмов, находится в городе Калач, это церковь Успения Божией Матери XVIII века. Силами неравнодушных людей храм начали восстанавливать, но средств на все работы катастрофически не хватает, так как строительные и реставрационные работы очень дорогие. Поэтому мы приглашаем всех желающих поучаствовать в благом деле восстановления храма в честь Пресвятой Богородицы. Сделать это можно на сайте храма

Помочь храму

Рекомендуем статьи по теме

Добавить комментарий

Получать новые комментарии по электронной почте. Вы можете подписаться без комментирования.

Комментарий 1
  1. Anastasia

    Некоторые думают, что из-за ошибок переписчиков, оригинальный текст Библии утерян навсегда и его не возможно восстановить . Это не так. Можно привести такой пример: представьте, что учитель попросил сто учеников переписать главу из книги. Вполне возможно, что каждый ученик сделает несколько ошибок, но вероятность того, что они допустят одни и те же ошибки, крайне мала. И даже если оригинальный текст будет утерян, благодаря сравнению этих ста копий его можно будет восстановить. Подобно этому, сравнивая тысячи библейских рукописей, ученые могут выявить ошибки переписчиков и определить, каким был текст оригинала.

Следите за нами в социальных сетях

В России 8109 храмов находится в разрушенном или полуразрушенном состоянии.

В наших социальных сетях мы собираем информацию о них, а также рассказываем о самых интересных действующих храмах и монастырях.

Подписывайтесь!

icon icon icon icon
+